Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 218512
Добрый день, уважаемая Грамота.
В орфографическом словаре РАН на вашем сайте встретила написание слова "ретейл". Однако несмотря на словарную фиксацию подобного написания, гораздо чаще встречается вариант "ритейл" (скажем, на том же Яндексе - 815 тысяч случаев употребления "рИтейл" против 31 тысячи "рЕтейл"). В связи с этим вопрос - а не намечается ли изменения словарного написания этого слова как не отвечающего языковым реалиям? Помнится, в нашем языке такие вещи хоть и не часто, а происходят...
ответ
Нет, не намечается, так как английская приставка re- передается в русском языке как ре-.
1 апреля 2007
№ 210581
Приветствую вас!
Подскажите, пожалуйста, есть ли в Сети сайт специально для редакторов и корректоров издательств?
ответ
Нет, к сожалению. Но, например, на "Яндексе" опубликован очень полезный Издательский словарь-справочник, который будет полезен редакторам и корректорам.
23 ноября 2006
№ 207701
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, что такое "рекуррентный". Дело в том, что это слово употреблено в русско-язычной статье испаноязычного автора (перевод сделан автором). Возможно это испанское или латинское слово?
ответ
Рекуррентный -- от лат. recurrens, родительный падеж recurrentis - «возвращающийся». Пожробнее см. в словарях «Яндекса».
18 октября 2006
№ 207366
Машинист челюстных погрузчиков - Что значит "челюстных" здесь?
ответ
Челюстной погрузчик - аппарат для погрузки с рабочей частью, по устройству напоминающей челюсть. Примеры можно найти в "Яндексе", воспользовавшись поиском по изображениям.
13 октября 2006
№ 212037
Здравствуйте,Господа!
В процессе подготовки перевода книги "Adobe Encor DVD" столкнулся с языковой коллизией перевода термина "Subpictures" -элемента интерфейса. Лобовой перевод этого термина "подкартинки", задействованный в ранее опубликованном официальном учебном курсе, разработанном экспертами компании Adobe, представляется в лучшем случае неудачным, но получившим п р о п и с к у по причине титулованности авторов (эксперты-"блин"). Напрашивается вопрос о естественной замене, не уступающей функционально, например, пиктограмма... Рука не поднимается тиражировать этот чудояз...
Хотелось бы узнать Ваше мнение на сей счет.
С уважением, Алексей
ответ
Словари «Яндекса» переводят subpicture как 'фрагмент рисунка, элемент рисунка; стандартная деталь изображения'. Если переводить термин как «подкартинка», его следует заключить в кавычки.
13 декабря 2006
№ 219800
Точное значение слова "абсентизм"?
ответ
Согласно словарям «Яндекса», абсентизм -- форма алкоголизма, при которой больные употребляют преимущественно полынную водку (абсент). Предполагается, что при абсентеизме более часты эпилептиформные припадки.
20 апреля 2007
№ 214809
Подскажите, пожалуйста, существует ли в литературе направление имиджимизм (возможно это слово пишется по-другому)и какова его суть.
Заранее спасибо. Любовь.
ответ
Возможно, имеется в виду имажинизм? Значение этого слова Вы найдёте в элекстронных словарях нашего портала (см. окно «Проверка слова») и в словарях «Яндекса».
2 февраля 2007
№ 227861
Добрый день!
Какое толкование у слова "провайдер"? Не нашла нигде точного объяснения, помогите Вы!
ответ
Провайдер - организация, фирма или служба, обеспечивающая пользователям доступ и поставку разнородных услуг компьютерной сети. Подробная информация об этом слове - в словарях "Яндекса".
24 августа 2007
№ 212640
Здравствуйте!
Скажите пожалуйста, где можно почитать о том, что считается "висячими" строками в корректорской правке: что рекомендуется переносить на другую строку, а что можно оставить.
С уважением,
ответ
См. http://slovari.yandex.ru/search.xml?text=%E2%E8%F1%FF%F7%E0%FF%20%F1%F2%F0%EE%EA%E0 [в словарях «Яндекса»].
20 декабря 2006