Тунец — одушевленное существительное, правильно: тунца в блюдах можно спутать с телятиной или курицей.
На наш взгляд, все представленные варианты допустимы. Выбор зависит от контекста и личных предпочтений говорящего.
Запятая перед или не нужна. Обратите внимание: лучше опустить слова в виде.
Английское название, исполненное латиницей, в русском тексте должно быть передано в соответствии с источником, по правилам английского языка. Название же, переведенное на русский язык, следует записывать по русским правилам.
Корректно: По приезде в город он направился в гостиницу и По свистку рота поднялась в атаку. .
Корректно: Я бы советовал молодежи служить в армии; Я бы советовал молодежи идти в армию.
Правильно: в 1960–70-е гг. (тире без пробелов), с 2 октября, в 2-й половине.
См. в «Письмовнике».