№ 212468
Проверьте, пожалуйста, пунктуацию: 1)крепкая рама автомобиля, лонжероны которой имеют равное сечение, и современные шины повышают его устойчивость, 2) можно купить не только сразу выплатив всю стоимость, но и воспользоваться кредитом, 3)оружие не только ездило, плавало и стреляло - оно еще и летало, 4)и все же окончательный вердикт, чья концепция лучше, вынесут специалисты. Спасибо.
ответ
1. Требуется более широки контекст (всё предложение). 2. Союз не только, но и употреблён неверно. 3. Пунктуация верна. 4. Пунктуация верна.
19 декабря 2006
№ 212484
Добрый день, подскажите, как правильно использовать в тексте одновременно обращение Уважаемый и С уважением. В разделе Письмовик указано, что двойное уважение в тексте письма нежелательно. Однако в том же разделе дается пример делового письма, где используется двойное уважение. Так как все-таки будет правильно? Спасибо
ответ
такое употребление лучше избегать. Возможный эквивалент словам с уважением -- искренне Ваш.
19 декабря 2006
№ 212536
Здравствуйте. Во многих документах встречается, что инициалы не отделяются друг от друга пробелом, в том числе и в некоторых ГОСТах, однако, это же сокращения слов, и не ясно, как слова не могут отделяться пробелом.
С уважением,
Сергей
ответ
Между инициалами рекомендуется ставить пробел, так как пробел - признак нового слова.
18 декабря 2006
№ 212409
Скажите,пожалуйста, является ли корректным с точки зрения русского языка (вопрос кто? по отношению к персонажам картины)
следующий вопрос.
Герой повести Юрия Коваля Вася Куролесов оказался в чужой квартире в отсутствие хозяина.
Там он увидел троих людей. Первый, пристально наблюдая, как бы спрашивал:
«Что ты делаешь в чужом доме?». Второй равнодушно смотрел в окно.
Третий глядел печально, и, единственный, кажется, Васю жалел.
Кого же увидел герой повести?
Ответ: трех богатырей
имеется ввиду картина Васнецова.
Спасибо
ответ
Да, такой вопрос корректен. В конце предложения с прямой речью точка не требуется. После слова печально и перед словом единственный запятая не нужна.
18 декабря 2006
№ 212400
Этимология слова "ящер".
Что было сначала? слово "ящерица", а от него произошел зоологический термин "ящер", или наоборот?
Вопрос связан с тем, что слово "ящерица" явно старое и встречается даже в русских народных сказках.
А вот слова "ящер" там нет. Есть змей, чудо-юдо и т.п.
Но только не ящер.
Когда появилось слово "ящер" в привычном для нас смысле?
Где искать ответ на этот вопрос?
Спасибо.
ответ
Ящерица -- суффиксальное производное от ящеръ, в диалектах ещё известного, < ascerъ. Происхождение неясно. Одни ученые считают сложением askъ 'нора, пещера' и scerъ 'роющий'. В таком случае ящерица буквально 'роющая норы'. Другие толкуют это существительное как родственное слову скорый (с приставкой я и перегласовкой о/е; sker > щер) и считают, что ящерицу назвали так за быстроту её передвижения. По мнению третьих -- ящеръ -- того же корня, но с перегласовкой е/о, что скора 'кожа, шкура' и значит 'животное, меняющее кожу'.
18 декабря 2006
№ 212574
Здравствуйте!
"Созданы мастеры, которые помогут Вам быстро начать работу с программой."
Как правильно мастеры или мастера? На основании какого правила? Здесь действует такое же правило, что и для множественного числа слов: сервер (серверы), шофер (шоферы), и т.д.?
Заранее спасибо!
ответ
Мастер -- компьютерный термин, его форма множественного числа -- мастеры (в отличие от формы множественного числа общеупотребительного мастер 'квалифицированный работник' -- мастера).
18 декабря 2006
№ 212319
Уважаемые эксперты! Корректно ли выражение "обратный случай" вообще и в такой фразе в частности: "Такие же расценки действуют и в обратном случае, когда представитель компании забирает автомобиль". Это срочно, сдаем номер. Спасибо.
ответ
Сочетание обратный случай некорректно. Правильно: в противном случае.
18 декабря 2006
№ 212307
Постарайтесь, чтобы ваш предсказуемый подарок все равно был эксклюзивным, редким, недешевым, в необычной упаковке и т. п. Также можно поступить и с остальными подарками. ТАКЖЕ - СЛИТНО ИЛИ РАЗДЕЛЬНО? СПАСИБО.
ответ
Корректно раздельное написание: так же.
17 декабря 2006
№ 212388
Искал ответ на вопрос, обособляется ли "по легенде". В ответе 174547 рекомендуется не обособлять. А в ответах на другие вопросы (см. 181944, 170388) сотрудники сайта обособляют "по легенде" (правда, в начале предложения). Так что сомнения мои остались при мне
и я так и не понял, как же правильно: обособлять или нет? И если да, то есть ли исключения из правила?
ответ
Корректно считать по легенде вводным словом, указывающим на источник сообщения, и обособлять (ср. вводные слова по преданию, по слухам). Ответ № 174547 исправлен.
17 декабря 2006
№ 212421
ЕврОАзиатские народы или же еврАзиатские народы?
Существует континент Евразия и прилагательное от его названия "евразийский", а как быть в первом случае?
Заранее спасибо.
ответ
Евро-азиатский.
17 декабря 2006