Изначально вариант имени Наталия был церковным, а Наталья – светским, разговорным (ср.: Алексий и Алексей). Сейчас Наталия и Наталья считаются вариантами одного и того же имени (см.: Суперанская А. В. Словарь русских личных имен. М., 2004). Орфографически оба варианта верны, но желательно, чтобы написание в документах конкретного человека было единообразным, это важно с юридической точки зрения.
Правильно дефисное написание этого слова: церковно-приходский. Такое написание зафиксировано и в «Русском орфографическом словаре» РАН, электронная версия которого размещена на нашем портале.
Отглагольные прилагательные, образованные от бесприставочных глаголов несовершенного вида (ломать – что делать?), пишутся с одной Н: ломаная линия, говорить на ломаном языке, гроша ломаного не стоит.
В отличие от отглагольных прилагательных, причастия пишутся с двумя Н. Опознать причастие помогают зависимые слова: ломанная учеником деталь.
Корректно слитное написание: на невыгодных для общества условиях. Не пишется слитно с полными прилагательными, если нет противопоставления.
Правильно раздельное написание: не с краткими причастиями (а завершен – краткое причастие) пишется раздельно. Но вряд ли возможно завершить объем, и вряд ли возможно завершить что-либо не до конца. Корректно: работа не завершена, работа до конца не выполнена.
Ваш вариант написания корректен.
Дело в том, что прилагательное персидский восходит к древнерусскому и церковнославянскому названию страны - Персида (от греч. Persis, Persidos). Название же Персия появилось в русском языке под воздействием более позднего латинского Persia.
Правильно раздельное написание: не сегодня завтра.
Правильно: не подскажете (гласная Е пишется в личных окончаниях глаголов первого спряжения).
Оба эти написания – словарные; слитное и дефисное написание связано с орфографической традицией.