Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 218981
Пожалуйста посоветуйте: Как правильно перевести с английского следующее название должности:
Mail Clerk/Telecommunications Technician
я перевела его как:
Почтовый курьер/техник по связям
это правильно?
ответ
«Справочная служба» не занимается переводом.
6 апреля 2007
№ 226210
Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед "даже": "Мы не могли подойти к нему даже чтобы поздороваться"?
ответ
Запятая переред даже не требуется.
26 июля 2007
№ 326192
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как переносится слово "птичьи" и на основе какого правила?
ответ
Правилами допускается только перенос пти-чьи.
1 октября 2025
№ 275376
Подскажите, пожалуйста, как правильно делать перенос в первой части слов типа "последний". Если так: пос-ледний, то отрывается первая буква от корня, а это нарушение правила. А если: по-следний, то здесь нарушение слогоделения. Совсем запуталась. Спасибо
ответ
Перенос по-следний не нарушает принципов слогоделения.
16 мая 2014
№ 233283
Уважаемые друзья!
Возможно ли поставить ударение на букве "и" в первом четверостишье слова "удила":
"Бежал мой конь, кусал удила,
Как вдруг луна за лес зашла
И мысль, как молния, пронзила:
Что, если Люси умерла?"
Буду вам крайне признателен за совет
ответ
В стихотворной речи перенос ударения допускается.
26 ноября 2007
№ 229518
Возможен ли такой перенос: пред-усмотрительность?
Если нет, подскажите, пожалуйста, как лучше перенести это слово.
Спасибо.
ответ
Такой перенос возможен, но лучше: преду-смотрительность.
18 сентября 2007
№ 326288
Здравствуйте! Допустимо ли при переносе слова "Санкт-Петербург" переносить "Петербург" на новую строку? Или Это части этого слова переносить нельзя? Спасибо.
ответ
Такой перенос не запрещен, однако нежелателен.
4 октября 2025
№ 262609
Здравствуйте! Задаю свой вопрос уже в третий раз... Ответьте, пожалуйста. Допустимо ли употребление слова "ценник" в в значении "цена"? В последние годы это встречается очень часто. Грамотно ли это?
ответ
В разговорной речи такой перенос значения возможен.
7 июля 2010
№ 298084
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед союзом "как": Его название объясняют с персидского(,) как «собирающий огонь». Спасибо!
ответ
Запятая не нужна. Лучше: переводят с персидского.
16 сентября 2018
№ 287887
Здравствуйте, как правильно на русском языке будет слово "detailing" - дитейлинг или детейлинг? Спасибо.
ответ
А слово детализация не подходит для перевода?
16 апреля 2016