№ 311297
Здравствуйте. Скажите в заголовках "Происхождение и цели государства по Аристотелю" и "Идеальное государство по Аристотелю" нужно ли выделять "по Аристотелю" как вводное или нет? Заранее спасибо.
ответ
Обороты «по + имя собственное», указывающие, согласно чьему мнению, чьей точке зрения, теории и т. п. что-либо утверждается, обычно обособляются. Уточним, что обособляются они в случае, если играют роль вводных конструкций, указывающих на источник сообщения, например: По Аристотелю, не все блага равноценны: есть вспомогательные, а есть финальные. Однако такие обороты могут быть тесно связаны с какими-то словами в предложении — не только с глагольными формами, на что обычно указывают справочники, но и с существительными, о чём свидетельствуют Ваши примеры. В этих случаях оборот «по + имя собственное» не нуждается в обособлении.
В приведенных примерах по Аристотелю играет роль несогласованного определения. Кстати, тот же смысл можно выразить с помощью прилагательного, т. е. согласованного определения: идеальное государство по Аристотелю = аристотелевское идеальное государство. Возможность такой замены служит дополнительным доказательством того, что по Аристотелю здесь не является вводной конструкцией.
23 октября 2023
№ 271215
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нормативно ли говорить и писать "сто грамм, пятисот грамм" и т.д. Казалось бы, правильно "граммов", но в последние время я слышу "грамм" с центрального телевидения, вижу "грамм" на упаковках продуктов. Растолкуйте, пожалуйста, что да как. С уважением, Юлия Кислова.
ответ
При употреблении с числительным возможны две формы существительного грамм: 100 грамм и 100 граммов.
2 октября 2013
№ 264461
1.Я понимаю , многие спрашивали, но вот слово МАТ во множественном числе формы не имеет вы говорите, а на каком основании вы это утверждаете, если я ещё не в одном словаре не видел чтобы сказали что МАТЫ нельзя? 2. рык-брань-мат , слово РЫК во множественном числе форму емеет? РЫКИ?( и тоже по какому словарю?)
ответ
Такие формы можно образовать, конечно. Но мало найдется контекстов, в которых уместно было бы использовать эти формы.
25 октября 2010
№ 302757
Уважаемая Грамота.ру! подскажите, пожалуйста, как в предложении "На складе дико горели Wi-Fi-точки доступа Моторолы" пишутся эти вайфай-точки? нужен ли дефис? или просто в два слова. При условии что порядок слов в предложении менять нельзя. И во втором предложении "И напоследок байка про справедливость, которой желаю всем читателям". Верно говорить которой? или которую?
ответ
Вы написали верно: вайфай-точки. Такое написание уместно в неофициальных и публицистических текстах.
4 октября 2019
№ 263034
Здравствуйте, ответьте пожалуйста на вопрос, В АэропортУ, как вы пишите правильно, случайно не по новым правилам правильно? Т.к. если не ошибаюсь, то меня в школе учили говорить и писать В АэропортЕ! Если в АэропортУ то огда поясните и слово Порт как правильно в ПортУ или все таки в ПортЕ? Заранее большое спасибо.
ответ
Нормативно: в порту, в аэропорту. Это не новая рекомендация.
13 августа 2010
№ 293670
Здравствуйте! Пожалуйста, уточните: в словарной статье к слову МЕДРЕСЕ указан род этого существительного, но не приведены примеры употребления в словосочетаниях с прилагательными. Верным ли будет выражение "старейшее медресе"? От школьной учительницы услышала версию о том, что медресе - это школа, следовательно, существительное женского рода, поэтому нужно говорить и писать "старейшАЯ медресе". Спасибо!
ответ
Действительно, мы нередко определяем род несклоняемого иноязычного существительного по роду русского слова, которое рассматривается как синоним или как родовое наименование для данного неизменяемого существительного. Авеню женского рода, потому что слово улица женского рода, а пенальти мужского рода, потому что здесь влияет род слова (штрафной) удар. Но это скорее исключение, чем правило. Очень часто такая проверка не работает, внешний фонетический облик иноязычного слова оказывается более сильным фактором, и слово приобретает характеристику среднего рода. Среднего – потому что это общая закономерность для русского языка: несклоняемые иноязычные существительные, оканчивающиеся на гласный, обозначающие предмет, относятся к среднему роду. Ср.: пальто, кашне, метро, кафе и т. д.
Вот и в данном случае решающее значение имеет облик иноязычного слова, а не его русский синоним. Несмотря на то что медресе – это школа, существительное медресе относится к среднему роду. Правильно: старейшее медресе.
6 июля 2017
№ 289108
Существует торговый центр "Электронный рай". Как правильно говорить: "в "Электронном раю" или "в "Электронном рае"? Почему-то напрашивается вариант "в "Электронном рае". Но правильно ли это? И аналогичный вопрос. Существует ИТ-термин "лес доменов". Как правильно: "в лесу" или "в лесе", если лес здесь не обычный лес, а некий объект? Допустим ли вариант "в лесе"?
ответ
Во избежание путаницы лучше: в торговом центре "Электронный рай". Если в сочетании лес доменов слово лес используется в переносном значении, корректно: в лесу доменов (находиться); в лесе доменов (разбираться).
24 июня 2016
№ 289722
Речь идет о сети иностранных отелей M***. Можно говорить -отели и курорты M*** - или все-таки лучше отели и гостиничные комплексы M***. Слово курорт мне кажется странным, это не лечебницы, а просто отельные комплексы в разных городах и местах. Очень прошу помочь. Словосочетание войдет в поисковые системы, очень важно выбрать русский вариант правильно.
ответ
Слово курорт довольно широко используется для обозначения гостиничного комплекса за городом, на море, озере или, например, в горах. Так как, видимо, речь идет о переводе с английского, мы рекомендуем выбрать слово курорты.
31 июля 2016
№ 290123
Добрый день! В ответе на вопрос № 253999 вы говорите, что в слове Пермь согласные П и М произносятся мягко, а согласный Р – твердо. Не могли бы вы объяснить, почему Р - твердо? Так, например, мягкое произношение согласного Р объясняется влиянием старшей орфоэпической нормы. Было бы интересно узнать вашу позицию по этому вопросу. Спасибо.
ответ
Да, старшая орфоэпическая норма допускает мягкое Р.
31 августа 2016
№ 310920
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, я окончательно запуталась.. Всю жизнь мне казалось, что говорить, например, "Тренер выступила с мотивационной речью перед первым выступлением своей команды ", "Автор написала это произведение, когда жила в Нидерландах". Насколько правильно использовать слово, которое обозначает профессию(мужского рода) и при этом использовать глагол в женском роде, если это важно по смыслу?
ответ
Об этой грамматической проблеме подробно рассказывается в «Письмовнике».
30 августа 2023