Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 6 930 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 325358
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, как корректно расставить знаки препинания при оформлении программы мероприятия с указанием тайминга: требуется ли тире между временем и текстом. 09:00 - 10:00 Сбор гостей или 09:00 - 10:00 - Сбор гостей и второй вариант, если слово написать со строчной буквы: 09:00 - 10:00 - сбор гостей или 09:00 - 10:00 сбор гостей Спасибо.
ответ

Чтобы избежать перегруженности программы знаками препинания, лучше сверстать ее как таблицу с невидимыми границами, использовав шрифтовое выделение:

09:00 — 10:00   Сбор гостей
10:00 — 10:10   Приветственное слово
4 сентября 2025
№ 325409
Прочитал в Письмовнике статью «К Дню знаний или ко Дню знаний?», и у меня возник вопрос: правильно ли я понял, что в следующих примерах использование предлога «ко» будет ошибкой и вместо него нужно употребить предлог «к»? Ко времени написания этой книги, он прожил в Италии 20 лет. В его тексте это слово используется применительно ко времени, когда началась война. Многие из этих находок относятся ко времени Навуходоносора.
ответ

Предлог ко обязателен в выражении (не) ко времени ‘в срок, вовремя’. В остальных контекстах возможны оба варианта (см. Еськова Н. А. Краткий словарь трудностей русского языка. Грамматические формы. Ударение. М., 2014. С. 70).

6 сентября 2025
№ 326614
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, насколько допустима тавтология в научном стиле? Абсолютно исключены случаи в духе "Развитая система развивает...", также можно допустить повторение термина ввиду частого отсутствия синонимов. Но как часто можно повторять одно слово в рамках абзаца, например, в рамках предложения (в частности, слово "быть")? Есть ли какие-то строгие рамки? Или это на усмотрение редактора? Если не мешает восприятию и между словами достаточное расстояние, то всё нормально?
ответ

Строгих норм на этот счет не существует. Вы совершенно правы: повтор возможен, если он не мешает восприятию.

12 октября 2025
№ 314784
Здравствуйте! На этикетках указываются названия вкусов: вкус «амаретто», вкус «апероль», вкус «банан», вкус «вишня», вкус «джин-тоник», вкус «дюшес», вкус «клубника», вкус «мохито», вкус «персик и манго», вкус «пинаколада», вкус «солёная карамель». Нужно ли брать названия вкусов в кавычки, когда есть родовое слово вкус и когда его нет? Правильно ли оставлять названия вкусов строчными? Спасибо.
ответ

При наличии родового слова вкус такие названия нужно заключать в кавычки и писать со строчной буквы: вкус «амаретто», вкус «апероль», вкус «банан», вкус «вишня», вкус «джин-тоник», вкус «дюшес», вкус «клубника», вкус «мохито», вкус «персик и манго», вкус «пинаколада», вкус «солёная карамель».

Кстати, лингвист И. Б. Левонтина посвятила подобным конструкциям отдельную главу своей книги "Русский со словарем": "Некоторое время назад в магазинах появилась серия продуктов с удивительными названиями: зефир и пастила «со вкусом йогурт», «с ароматом ваниль», «с ароматом клубника со сливками». <...> Ничто, кажется, не мешало написать «со вкусом йогурта», «с ароматом клубники» или, там, «с ванильным ароматом». Своим недоумением я поделилась со знакомыми рекламщиками, но они покачали головами: «Нет, это специально. Брендинг!» Что ж, как говорится, это многое объясняет.

Да я, в общем, и сама догадывалась, что так исковеркать русский язык можно только нарочно. Если оставить в стороне пуристические установки, логика авторов вполне понятна. Во-первых, выражения «со вкусом йогурта» и «со вкусом йогурт» не вполне тождественны по смыслу. «Со вкусом йогурта» — это, так сказать, импрессионистическое описание. А «со вкусом йогурт» — скорее номенклатурное: ну, то есть, у данной пастилы особый, определенный и всегда одинаковый вкус, который мы условно обозначили как «йогурт». Между прочим, про машины еще в глубоко советское время говорили «цвет баклажан», «цвет мокрый асфальт». Это снимало вопрос о том, какие бывают баклажаны и похожего ли они цвета. Название такое. А вот теперь эта конструкция стремительно распространяется. Живи Чичиков в наши дни, он говорил бы приказчику: «Любезный, а подай-ка мне сукнецо брусника с искрой».

Во-вторых, авторы не рассчитывают на то, что покупатель в магазине будет читать этикетку внимательно. Его глаз, скользя по полкам с товарами, выхватывает отдельные слова. И тут лучше, чтобы ключевые слова были в начальной форме.

Мелкий шрифт, творительный падеж, предлог — это все годится только для проходного «со вкусом». А вот ключевое «йогурт» — крупно и в словарном виде. <...> 

Древние говаривали: «И Цезарь не выше грамматиков» (Nec Caesar supra grammaticos). Цезарь не выше. А брендинг?"

1 июля 2024
№ 277562
Здравствуйте. Как правильно произносить номера статей нормативного акта с дополнительными цифрами в виде надстрочного знака? Например, 1511 (последняя единица должна быть написана надстрочным знаком). Варианты: "сто пятьдесят один прим" "сто пятьдесят один прим один" "сто пятьдесят один со значком один" "сто пятьдесят один точка один" Как называть такие надстрочные знаки в виде 2,3,4... Ответ желательно со ссылкой на источник.
ответ

Специального правила произношения нет. Можно произнести так: сто пятьдесят один - один.

5 сентября 2014
№ 277219
В рамках одного небольшого текста трижды встречается слово «министерство»: «Аренда помещений в Венеции не по карману Министерству культуры Украины» (официальное название министерства); «…что-то сравнимое по новизне и концептуальности наше министерство культуры показывало в Венеции» (неофициальное название); «проект не прошел специальный закрытый конкурс министерства культуры России» (неофициальное название; официальное — Министерство культуры Российской Федерации). Допустимо ли во всех случаях дать _министерство_ со строчной, чтобы избежать разнобоя в правописании? (Это для книги.)
ответ

С прописной следует написать Министерство культуры Украины, Министерство культуры России. А вот "наше министерство культуры" - со строчной.

22 августа 2014
№ 270872
Здравствуйте! Наткнулась на предложение: "Пушкин сделал резкий шаг вперёд — навстречу разговорному языку-океану и, входя в этот океан, он тем самым давал возможность..." Меня интересует момент "входя в этот океан". Там верно расставлены знаки препинания, или должно было быть так: "Пушкин сделал резкий шаг вперёд — навстречу разговорному языку-океану, и входя в этот океан, он тем самым давал возможность..." Помогите, пожалуйста, разобраться. С уважением,
ответ

Должно быть так: Пушкин сделал резкий шаг вперёд — навстречу разговорному языку-океану, и, входя в этот океан, он тем самым давал возможность...

12 сентября 2013
№ 296710
Уважаемые специалисты. Пишу вам в третий раз. Почему вы не отвечаете? Помогите расставить правильно знаки препинания перед "как" в следующих предложениях: 1. Я буду вновь глядеть в загадочный простор До ночи, звезды сыплющей () как зерна. 2. Отшумел ты () как эта берёза И остыл () как осенний сад. Все правила я посмотрел, и мне кажется, что в первом случае запятая не ставится, а во втором - не знаю. ПОДСКАЖИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА. ОЧЕНЬ НУЖНО!
ответ

Во всех указанных случаях запятые нужны. Также требуется запятая после слова березы.

18 марта 2018
№ 258461
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, почему в предложении "Все знают, что как только появляется первый луч солнца, происходит какое-то преображение вокруг и становится легко на душе" перед "как только" не ставится запятая. Или нужна? И несколько иное: "Все знают, что, как только появляется первый луч солнца, то происходит какое-то преображение вокруг, и становится легко на душе". Верно ли здесь расставлены знаки? Благодарю за ответ!
ответ

В первом предложении запятая перед как только нужна, во втором - нет.

3 марта 2010
№ 262843
Нужны ли знаки препинания в следующем предложении? ...Сберегательную книжку необходимо бережно хранить и в случае ее утери заявить об этом в банк... А также корректно ли соединять союзом "и" слова "хранить" и "заявить" в данном случае? Не лучше ли перестроить и разбить его на два предложения следующим образом? ...Необходимо бережно хранить сберегательную книжку. В случае ее утери необходимо незамедлительно сообщить об этом в банк...
ответ

Лучше так: Нужно хранить сберегательную книжку и заявить в банк в случае ее утери.

16 июля 2010
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше