№ 287529
Уважаемые специалисты Портала "Грамота Ру"! Подскажите, пожалуйста, правильно ли говорить, что грамматические признаки неизменяемых прилагательных выявляются через контекст, например: юбка беж (ед.ч., ж.р., И.п.) - в юбке беж (ед.ч., ж.р., П.п.) - в юбках беж (мн.ч., П.п.),- платье беж (ед.ч., с.р., И./В.п.)? И корректна ли в таком случае формулировка "неизменяемые прилагательные изменяются по родам, числам и падежам", но проявляется это только на синтаксическом уровне? Спасибо за ответ.
ответ
Такая позиция существует в науке, но у Вас она неудачно сформулирована. Фраза «неизменяемые прилагательные изменяются» алогична.
23 марта 2016
№ 271684
Грамота.Ру, подскажите, пожалуйста, какое словообразование у слова ПОДСНЕЖНИК. Есть ли слово снежник?
ответ
Это слово образовано приставочно-суффиксальным способом от существительного снег. Тот же способ словообразования – в словах пододеяльник (от одеяло), подсвечник (от свеча), подоконник (от окно) и др.
5 ноября 2013
№ 314697
Новомодное употребление глагола "чувствовать" самого по себе, без зависимого слова ("Как же он чувствует!") – считать его однозначно ошибочным или всё же допустимым, сделав скидку на то, что из контекста в таких случаях (комментарии к видео и т. п.) обычно уже понятно, о чём речь (о музыке, ритме и т. п.), и дополнение просто опущено как избыточное?
ответ
Ошибкой такое употребление считать нельзя. См., например, ставшие эпиграфом к пушкинскому "Евгению Онегину" строки "И жить торопится, и чувствовать спешит!" (П. А. Вяземский. Первый снег. 1819).
29 июня 2024
№ 319709
Здравствуйте. Насколько корректным считается использование в речи оксюморонов? Это ошибка или в каких-то ситуациях может считаться использование фразеологизма (высоко падать, ужасно красив)?
ответ
Оксюморон — средство художественной выразительности, стилистический прием. Например, выражения вроде "живой труп", "горячий снег" или "тихая буря" активно используются в литературных произведениях для создания образа.
4 декабря 2024
№ 314493
Добрый день, подскажите, как будет правильно: немецкий город Штутгарт или германский город Штутгарт? Я прочла, что немецким может быть язык, качество, производство и тд. А город именно германский. По аналогии с «российский (находящийся в России) город Тюмень», а не «русский город Тюмень.
ответ
Корректно: немецкий город Штутгарт.
См. также 256091
См. также 206887
26 июня 2024
№ 300622
Во Вьетнаме у меня прошла и астма, и аллергия, и я сумел есть фрукты, орехи, мед – все то, что для меня было просто неизвестно по вкусу. Правильно ли расставлены знаки перед союзом "и"? И почему и как правильно?
ответ
20 мая 2019
№ 245457
Автор применил слово, которое я в разделах "справка" и "словари" не нашел. Слово это дезинтеллектуализация. Оставить его так или к нему применимо правило, когда после "дез" надо поставить "ы"? Спасибо!!!
ответ
Написание верное: после иноязычной приставки дез... замены И на Ы не происходит.
3 сентября 2008
№ 327967
Здравствуйте! В справочнике под. ред. Лопатина (пар.90, пункт а) приведены примеры предложений, где сравнит. оборот с союзом как не обособляется. Подскажите, пожалуйста, каким же членом предложения он является, например, в предложении "Она воспринимала мать как старшую сестру".
ответ
В этом предложении оборот со словом как является частью сказуемого.
18 ноября 2025
№ 251235
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно: "Париж - романтичный город" или "Париж - романтический город". Спасибо!
ответ
Оба варианта возможны. См. ответ на вопрос № 253927.
4 мая 2017
№ 196788
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, в каких случаях слово "де" в начале иностранных фамилий пишется со строчной, а в каких - с заглавной буквы. Спасибо.
ответ
Служебные элементы (артикли, предлоги) ван, да, де, ле и т. п., входящие в состав иноязычных фамилий, пишутся со строчной буквы: Р. ле Вин; Т. де Фрэнк; K. ван Вормер. С прописной буквы эти элементы пишутся по традиции лишь в некоторых личных именах (Ван Гог, Шарль Де Костер). Проверять следует по орфографическому словарю.
1 декабря 2008