№ 297066
Добрый день! Нужно ли ставить тире в предложении "Покупатель - наш Босс"? Влияет ли местоимение на постановку тире? Заранее спасибо за ответ!
ответ
Постановка тире уместна (ср. иной вариант прочтения: покупатель наш - босс). Слово босс пишется строчными буквами.
21 апреля 2018
№ 234668
Здравствуйте! Как правильно согласовать причастие в следующем предложении и почему? Также прошу представить любую иную информацию и сведения, касающихся/касающиеся АОЗТ «Слободской»
ответ
Правильно: представить сведения (какие?) касающиеся.
27 декабря 2007
№ 273268
Добрый день. В одном интернет источнике встретил в статье такую цитату: "Кстати, в русском языке от существительного карьера образовано лишь одно прилагательное — карьеристский. Его-то значение вполне понятно. Что же касается прилагательного карьерный, то оно образовано от существительного карьер (а карьер — это и открытая земляная разработка, и аллюр лошади)..." Из чего можно сделать вывод, что понятия "карьерный рост", "карьерная лестница" и "карьерные устремления" не совсем корректны. Сам я работаю в сфере персонала и хочу узнать ваше отношение к возможности образования прилагательного "карьерный" от "карьера". Или нужно использовать "карьеристкий"?
ответ
Прилагательное карьерный, образованное от существительного карьера, зафиксировано в словарях (например, в "Большом толковом словаре" С. А. Кузнецова).
11 февраля 2014
№ 316001
Здравствуйте. Нужно ли в следующем предложении ставить второе тире между подлежащим и сказуемым? И верна ли постановка первого тире? Если да, то на каком основании?Похоже, что меня ждёт не лучшее будущее - меня уже списали со счётов, словно я (-) бесполезная вещь.
ответ
Тире между подлежащим и сказуемым-существительным в случае, если подлежащее выражено личным местоимением, не ставится; первое тире в предложении допустимо, но всё же каноническим знаком при отношениях пояснения или логического обоснования в бессоюзном сложном предложении (что наблюдается в данном случае) является двоеточие: Похоже, что меня ждёт не лучшее будущее: меня уже списали со счётов, словно я бесполезная вещь.
8 августа 2024
№ 325837
Здравствуйте, верно ли, что запятые в этом предложении нужно поставить после "а" и "комнате"? Сомнения именно по второй запятой
Над картиной художник работал не в мастерской а в специально
обставленной комнате и сам кроил чёрное одеяние для Ивана и серебристо-розовую рубаху для царевича.
ответ
Для постановки запятых после слов а и комнате нет оснований. Правильно: Над картиной художник работал не в мастерской, а в специально обставленной комнате и сам кроил чёрное одеяние для Ивана и серебристо-розовую рубаху для царевича.
20 сентября 2025
№ 252752
Добрый день! Существует распространённое выражение "пациент скорее жив, чем мёртв". Является ли слово "скорее" здесь вводным? Можно ли обойтись без выделения его запятыми и почему? Разрешите, пожалуйста, разногласия в нашем коллективе) Заранее спасибо!
ответ
Слова скорее... чем выступают здесь в роли двойного союза. Запятая ставится только перед второй частью союза – перед словом чем. Первая часть союза – скорее – запятыми не выделяется.
24 апреля 2009
№ 294920
Здравствуйте! Ответьте, пожалуйста, где ставить ударение при склонении слова "БОРТ" в таких предложениях: "Температура за бортом", "Человек за бортом", "Он находится за бортом" Спасибо!
ответ
Словарная рекомендация: за бортом.
21 октября 2017
№ 223880
Здравствуйте. Скажите пожалуйста, какое правило регламентирует написание "ё" и "о" после "ж" и "ч"? Например, "крыжовник", НО "жёлтый". "Девчонка", "плечо", "чопорный", НО "чё" (сокр. от "чего"), "чёрт", "причём". Спасибо.
ответ
См. http://gramota.ru/idictation/idictation.php?id=73 [«Учебник ГРАМОТЫ»].
25 июня 2007
№ 306950
Пожалуйста, уже не первый раз спрашиваю, очень надо! Правильно ли я просклоняла названия городов и портов: – при прорыве обороны южнее города Бендер; – при освобождении городов Бендер и Белгорода-Днестровского; – при освобождении города и порта Тульчм и порта Сулины (Румыния); – при освобождении городов Варны и Бургаса. Спасите!
ответ
Корректно: южнее города Бендера (или более употребительное Бендеры), при освобождении городов Бендера (Бендеры) и Белгорода-Днестровского, при освобождении городов и портов Тулчи и Сулины (Румыния), при освобождении городов Варны и Бургаса.
6 декабря 2020
№ 275476
Здравствуйте! В вашем Большом толковом словаре говорится: МАДЕРА [дэ], -ы; м. [франц. madere] Крепкое вино из белых или розовых сортов винограда. Бокал мадеры. Это слово действительно мужского рода, по данному словарю, или просто опечатка? Остальные известные мне словари указывают женский, что и кажется более естественным.
ответ
Это опечатка, она родом из печатного издания «Большого толкового словаря». Исправили и сообщили главному редактору словаря С. А. Кузнецову. Спасибо за замечание!
20 мая 2014