№ 272109
Добрый день! Как расценивать практику/манеру в подражание правилам английского языка писать в заголовках и подзаголовках все слова, кроме служебных, с прописной буквы - например, в рекламных буклетах или внутрикорпоративных журналах? Можно ли это считать допустимым стилистическим изыском, элементом дизайна (учитывая, что данный "дизайн" неуклонно повторяется в рамках самых разных стилей визуального оформления), или это такой же серьезности ошибка, как если бы слово "ошибка" написали как "ашыпка" (хотя, конечно, речь о разных уровнях языка, - в данном случае речь об орфографии или графике?)? Может ли ответственное за выпуск такой полиграфии лицо применять такой прием, если у него есть желание издать продукт на правильном русском языке?
ответ
Такое написание не соответствует нормам русской орфографии.
25 ноября 2013
№ 277882
Добрый день! Скажите, в предложении "Мы посетили винотеки и узнали, чем кроме отменных вин гордится каждая из них" надо ли выделять запятыми оборот "кроме отменных вин" и почему.
ответ
11 сентября 2014
№ 299393
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, допустима ли с точки зрения русского языка такая формулировка: "обратился на приём". Например, "пациент обратился на приём к врачу". Часто такая фраза встречается в условии задач для студентов-медиков.
ответ
Такое употребление некорректно, возможный вариант: обратился к врачу.
25 января 2019
№ 294023
Как правильно пишется: "судак с жареными баклажанами, кабачками, перцем, помидорами и луком" или "судак с жаренными баклажанами, кабачками, перцем, помидорами и луком"? Т.е., сколько н должно быть в слове "жареные"? Спасибо!
ответ
Правильно здесь: жареными.
4 августа 2017
№ 230220
Добрый день!
Скажите пожалуйста как правльно писать
1)Северная Осетия-Алания
2)Северная Осетия—Алания
или
3)Северная Осетия — Осетия.
Т.е. между словами Осетия и Алания:
(1) дефис.
(2) тире
(3) пробел тире пробел.
Спасибо!
ответ
Верно написание через тире с пробелами.
1 октября 2007
№ 251428
Добрый день, меня интересует, по каким правилам оформляется пунктуация в сочетаниях двух глаголов в личной форме. Например, "пойду поем", "пошли перекусили". Понятно, что они относят к разговорной речи, но все же место в языке они имеют. Интуиция и интонация говорят, что запятая не нужна, однако, с другой стороны это два глагола в одинаковой форме и без союза, т.е. нужна запятая. Как же быть? (если дадите ссылку на правило, будет великолепно)
ответ
Запятая не нужна: пойду поем; пошли перекусили. Правило таково: не ставится запятая между двумя глаголами в одинаковой форме, указывающими на движение и его цель или образующими единое смысловое целое (в таких сочетаниях нет однородных членов).
9 февраля 2009
№ 310525
Срочно! Пожалуйста, ответьте. Если у нас есть необходимость вставить редакторское уточнение в цитату, как оно офомляется? Работает ли тут такое правило? Если автор или редактор/издатель вставляет в цитату свой текст, поясняющий в ней предложение либо отдельные слова, то этот текст помещают в квадратных (прямых) или угловых скобках (инициалы автора, а также сокращение Ред./Изд. в этом случае не ставят). Мой пример: "Я не раз говорил, что мой любимый фильм — "Бриллиантовая рука" [реж. Л. Гайдай, 1968], а нелюбимых нет".
ответ
Ваш прием допустим. В «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой (М., 2014) есть рекомендация заключать в прямые квадратные скобки расшифровки местоимений и аббревиатур (§ 8.6.3). Информацию о режиссере и годе выхода фильма можно рассматривать как расшифровку-уточнение.
Иначе вводятся в цитату разъяснение цитирующим непонятных мест цитаты, словесные попутные замечания об отношении цитирующего к слову или словосочетанию цитаты, например: «В мозгу (от чтения. — К. Ч.) завелись тараканы», «Богатырского роста старики, их тяжелые руки, их мощные лбы (так! — Л. А.)». После тире даются курсивом инициалы имени и фамилии цитирующего (в приведенных примерах это Корней Чуковский и Лев Аннинский), вместо инициалов может быть поставлено сокращенное обозначение Ред. или Пер. — редактор или переводчик (§ 29.3.5, 29.3.6).
12 мая 2023
№ 309606
Здравствуйте. Такая фраза: Причем здесь радуга? Только бесстрашный капитан может преодолеть все сложности сплава во время белой ночи и, если повезет, увидеть в небе ночную радугу после дождя. Подскажите, пожалуйста, в данном случае нужно писать "причем" или "при чем"? Автор объясняет тем, что это "причем" в значении "с какой стати". Спасибо.
ответ
10 мая 2022
№ 325533
Здравствуйте. Подскажите, как правильнее говорить: "я пойду есть" или "я пойду поесть"?
Смысл вроде бы один и то же, но как будто бы второй вариант звучит разговорнее.
ответ
Дело не в разговорности, а в смысловых оттенках. Приставка по- придает глаголу оттенок неполноты осуществления действия, а всё предложение приобретает смысл ‘немного поем и вернусь’. Этого смысла нет в первом варианте.
Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
10 сентября 2025
№ 204903
помогите пожлауйста определить части речи следующих слов:
шестой, четвыртый, шестидневка, семь, десяток, двойной, удесятерять, десять, удваивать,пятерка,двумя,тройной, единственный,первый, два, трое,двое, тройка,сотый, вдесятеро,втроем,десятый,две, пятеро,в пятером, пятый, сотня, тысяча, пятак, десятка, девять
спасибо
ответ
Справочная служба не занимается выполнением домашних заданий.
10 сентября 2006