Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 312 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 246791
В «Русском орфографическом словаре» и в словаре «Слитно-раздельно» В. В. Лопатина термин «неразлейвода» пишется слитно как одно слово – сказуемое. У вас на сайте – раздельно. Как же всё-таки писать правильно? И почему? Группа корректоров.
ответ

Следует писать раздельно: не разлей вода.

6 октября 2008
№ 253875
Здравствуйте, уважаемая Справка! Хочу уточнить: почему в сочетании "субъект Федерации" слово федерация пишется с заглавной? Разве это не термин, равно употребимый по отношению ко всем федерациям на свете? Благодарю за ответ.
ответ

Да, в обобщенном значении 'государственное образование в составе федерации' сочетание субъект федерации пишется строчными (если речь идет, например, о штатах США или Индии, швейцарских кантонах, землях Австрии или Германии и т. п., хотя такое употребление встречается нечасто). Однако если речь идет о субъектах Российской Федерации (государственно-правовых образованиях, входящих в состав Российской Федерации), слово Федерация пишется с большой буквы, т. к. употребляется здесь в значении 'Российская Федерация', т. е. является именем собственным.

1 июля 2009
№ 291069
Здравствуйте. Подскажите как правильно написать "знакоопределенная квадратичная форма", или "знако определенная квадратичная форма", или как-то по-другому. А также схожий термин "знаконеопределенная квадратичная форма". Как будет писаться краткая форма: "квадратичная форма знакоопределена (знаконеопределена)"? Спасибо.
ответ

Правильно слитное написание, оно зафиксировано в словаре Б. З. Букчиной «Слитно? Раздельно? Через дефис?» (М., 2013).

22 ноября 2016
№ 207578
Корректно ли падежное окончание в словосочетании: *отправить запрос на фабрику-производитель* Возможно я пропустила ответы на мои вопросы: 1. про "организацию-должник" 2. произношение "сервис", "термин" Отправьте мне, пожалуйста, ссылки на ответы Ваша Ксюша Вегетова
ответ
Корректно: отправить запрос на фабрику-производитель, в организацию-должник. Правильно произносить: термин - [те], сервис - [сэ].
17 октября 2006
№ 266068
В продолжение вопроса № 266053. > интернет-страничка, FTP-протокол, http-запрос и т. д. > Что касается порядка следования компонентов, то в большинстве новых > технических терминов сохраняется тот же порядок, что и в языке-источнике - > английском. Это значит, что приложение чаще всего предшествует склоняемому > слову, хотя и обратный порядок не под запретом. Правильно ли я понимаю, что в любом случае, если приложение следует перед склоняемым словом, следует писать его через дефис, например: "NTFS-файловая система", ".html-файл", "MySQL-уязвимость"? Или постановка дефиса не обязательна? Особенно интересует написание терминов из нескольких слов, таких как "NTFS-файловая система", потому что склоняемое слово здесь отстоит от приложения. Как определить, технический ли это термин, который можно писать с приложением в начале, или нет? Ведь по сути термины "PHP-язык программирования" или, ближе к жизни, "кабриолет-кузов" ничем не отличаются от "HTTP-сессии", однако в первых двух случаях приложение гораздо лучше смотрится после склоняемого слова. Чем "HTTP-сессия" отличается от "языка PHP"? Иными словами, существует ли какое-то общее правило, руководствуясь которым можно определить, где размещать приложение к склоняемому слову и проставлять ли дефис? Спасибо за ответ!
ответ

Если приложение стоит перед определяемым словом и написано латиницей, оно, как правило, пишется через дефис, даже если это не технический термин (например, facebook-страница).

Когда Вы принимаете решение, писать приложение перед определяемым словом или после него, ориентируйтесь на практику употребления - как чаще пишут данные слова в авторитетных источниках. Правила по этому поводу нет. Например, в случае с NTFS предпочтительно писать: файловая система NTFS.

11 августа 2012
№ 266975
Глубокоуважаемая справочная служба, помогите, пожалуйста, разобраться в написании некоторых составных бюрократических терминов, например: 1. организация-разработчик; 2. организация-разработчик документа; 3. организация (учреждение)-разработчик документа; 4. организация-головной исполнитель работы. В первом случае напрашивается дефис, но что в других -- тире, отбитое пробелами?
ответ

Да, мы рекомендуем в первом случае ставить дефис, в остальных - тире с пробелами.

21 октября 2012
№ 320333
В ответе на вопрос № 294497 вы советуете писать "барре" (про балет), в ответе же на вопрос № 266287 вы советуете писать "баррэ" (про гитару). Действительно ли эти термины пишутся по-разному или все же есть только один правильный вариант?
ответ

В академическом орфографическом словаре, размещенном на ресурсе «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, зафиксировано только одно написание — барре. Это вполне отвечает закономерностям русского письма: э на конце слов для нашей орфографии не характерно (ср.: амбре, варьете, кабаре, карате и др.). Ответ на вопрос № 266287 исправлен.

17 декабря 2024
№ 287576
Здравствуйте, уважаемые коллеги. Неоднократно встречаюсь в работе с термином "золотоплатиновый" и каждый раз недоумеваю по поводу его написания. Есть ли какое-либо объяснение тому, почему оно пишется слитно, а не через дефис - что, как представляется, логично и более соответствует правилу?
ответ

На слитное написание влияет отсутствие в первой части этого сложного слова суффикса прилагательного или причастия. Из правила о дефисном/слитном написании прилагательных в зависимости от соотношения основ (сочинение/подчинение) в современной письменной речи имеется очень много исключений.

24 марта 2016
№ 227444
Здравствуйте. Я неясно понимаю смысла следующих терминов: причина, повод, предпосылка. Трудность в понимании этих слов связана с тем, что я не могу определить чётких границ их смыслового различия. Невнятный мне смысл данных слов определяет многие проблемы в понимании текстов, особенно исторических.
ответ

Рекомендуем обратиться к толково-словобразовательному словарю в окне «Искать на Грамоте».

15 августа 2007
№ 261683
Подскажите, пожалуйста, как правильно сказать "здравоохранение животных" или "охрана здоровья животных" и корректно ли использовать термин "здравоохранение" в словосочетаниях, когда называется конкретный объект, здоровье которого охраняется? Заранее спасибо
ответ

Согласно словарям русского языка, здравоохранение – охрана здоровья населения, предупреждение и лечение заболеваний, поддержание общественной гигиены и санитарии как система государственных и общественных мероприятий. Применительно к животным термин здравоохранение не следует использовать. Корректно: охрана здоровья животных.

18 мая 2010
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше