№ 230971
Олень - северное животное.
Учебник русского языка для 3 класса, авторы Зеленина Л.М., Хохлова Т.Е. утверждает - ... В этом предложении слово ОЛЕНЬ - сказуемое. ...
Насколько это верно?
ответ
По нашему мнению, олень в данном случае -- подлежащее.
12 октября 2007
№ 225782
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, какие знаки препинания нужны в предложении: Лозунг: "Волосы не зубы" — отрастут в этом случае не явился утешением. И, вообще, как правильно оформить это предложение? Спасибо!
ответ
Корректно: Лозунг «Волосы не зубы -- отрастут» в этом случае не стал утешением.
23 июля 2007
№ 215671
Какой вариант написания в этом тексте правильный:
За 11 лет работы у нас образовался круг постоянных заказчиков, среди которых .... Это профессионалы, которые доверяют нашим знаниям, умениЯМ (уменИЮ ?)и опыту.
ответ
Варианты различаются по значению. Умение - абстрактное существительное, соотносящееся с глаголом "уметь"; навык, опыт. Умения - виды различных навыков. Если имеются в виду разные умения и навыки, то форма мн. ч. предпочтительна.
14 февраля 2007
№ 316139
Добрый день! Скажите пожалуйста можно ли так сказать:
Я, будучи учеником этой школы, поехала на выставку. Насколько это корректно? Или правильнее слово "ученица" употребить, а не "ученик"?
Заранее спасибо!
ответ
В этом случае нет необходимости использовать существительное ученик. Правильно: ученица.
12 августа 2024
№ 215616
Очень прошу, спрашиваю 2 раз
Объясните почему в предложении-
Мы в этом уверены в слове уверены одна буква "н"
может потому , что это краткое причастие, а не краткое прилагательное?
ответ
14 февраля 2007
№ 325310
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, правильно ли поставить здесь тире: "Этот мальчик был самым красивым на земле — сердце трепетало в груди". Или это должны быть два разных предложения? Заранее спасибо!
ответ
Тире в бессоюзном сложном предложении ставится, если имеется в виду причинно-следственная связь: Этот мальчик был самым красивым на земле — (= поэтому) сердце трепетало в груди.
2 сентября 2025
№ 326040
Диалог: - Давай поговорим как нормальные люди. - Но ты не/нормальный. Вопрос: "не" пишется слитно в этом случае? Это вроде как противопоставление, но они не в одном предложении.
ответ
Если противопоставление подразумевается в контексте, частицу не следует писать раздельно:
— Давай поговорим как нормальные люди.
— Но ты не нормальный.
28 сентября 2025
№ 325934
Мы летели выше облаков.
Я прыгаю высоко, а ты еще выше.
Этот дом выше, чем тот.
Слово "выше" в этих предложениях является разными частями речи. Будет ли это омоформами?
ответ
25 сентября 2025
№ 328174
Хотел бы продолжить тему моего вопроса под номером 328125. Как я понял, ad hoc "как учит Юрий" — это придаточное сравнения, то бишь часть сложноподчиненного предложения (имеется предикативность, что уже отличает этот "кейсик" от сравнительного оборота, который я почему-то увидел в исходном предложении)? Также в вашем ответе было упомянуто влияние соотносительного слова на обособление этой фразы. Правильно ли я понимаю, что если мне не хочется интонационно подчёркивать придаточное сравнения (при этом соотносительного слова в главном предложении, допустим, нет), то можно его не выделять запятой/запятыми? Применимо ли это "антиобособление" для всех придаточных сравнения, где такая ситуация: где нет соотносительного слова в главной части?
ответ
При отсутствии соотносительного слова в главной части пунктуация действительно вариативна и зависит от интонации, с которой была сказана (или с которой читается) фраза, причем это касается не только придаточных со значением сравнения, но и придаточных отождествительных; сравним примеры, приведенные в пункте 6 раздела 21 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя: Спросите кто стоит впереди (имеется в виду: «спросите у того, кто стоит впереди»); Найдите мне кто вяжет; Пускай кто остаётся работает. Такие предложения носят сугубо разговорный характер.
23 ноября 2025
№ 302505
Здравствуйте! Нужно ли тире, и если да, то где? "Молоко у нас, (-) по большому счету, (-) это вода". Здесь есть слово "это", и без него тире бы не требовалось (вводное слово отменяет тире). В справочнике Лопатина есть примеры вида "подлежащее - это сказуемое-существительное" и "подлежащее, вводное слово, сказуемое-существительное", но примеров с комбинированием тире и слова "это" ("это есть") не нашёл. Может, существует какая-то практика на этот счёт? Спасибо!
ответ
Если рассматривать слова "по большому счету" как вводные (в знач. "собственно говоря"), то их следует выделить запятыми, тире при этом ставить не нужно. Если же указанные слова выступают в наречном значении (в знач. "в общем и целом"), то их обособление не требуется, при этом ставится тире перед словом "это".
17 сентября 2019