Здравствуйте! Нужно ли тире, и если да, то где? "Молоко у нас, (-) по большому счету, (-) это вода". Здесь есть слово "это", и без него тире бы не требовалось (вводное слово отменяет тире). В справочнике Лопатина есть примеры вида "подлежащее - это сказуемое-существительное" и "подлежащее, вводное слово, сказуемое-существительное", но примеров с комбинированием тире и слова "это" ("это есть") не нашёл. Может, существует какая-то практика на этот счёт? Спасибо!
Если рассматривать слова "по большому счету" как вводные (в знач. "собственно говоря"), то их следует выделить запятыми, тире при этом ставить не нужно. Если же указанные слова выступают в наречном значении (в знач. "в общем и целом"), то их обособление не требуется, при этом ставится тире перед словом "это".
Последние ответы справочной службы
Порядок слов говорит о том, что здесь у сравнительного оборота на первый план выступает значение обстоятельства образа действия («по-утиному», «по-кряквиному»). Слово точнее вводное: Крякают кряквы совсем как домашние утки. Точнее, наоборот: это домашние утки крякают как кряквы.
Страница ответаПропуск или, напротив, некорректная постановка парного знака — это одна пунктуационная ошибка.
Страница ответаСудя по всему, многоточие здесь не пунктуационный знак, а знак того, что вместо него должно быть подставлено описание некоторой конкретной ситуации — наподобие многоточия на месте пропущенных букв в заданиях по орфографии. Если так, то оформление предложения корректно, только в книге нужно пояснить, что многоточие здесь передает пропуск некоторой «переменной», а не, скажем, задумчивую интонацию, речевые колебания и т. д. (для чего используется многоточие как пунктуационный знак).
Страница ответа