№ 301273
                                        
                                                Здравствуйте. Вопрос о согласовании названия населенного пункта со словами "город" и "село": в городе Полярный (-ом), в городе Кириллове, в городе Бабаево (-е)? в селе Ферапонтове (-о)? в селе Хвалевском (-ое)? Село Спасское-Куркино - отдельная тема: нужно ли склонять, и если да, то обе части или одну? И как быть с вариантом г. и с. (в с. Ферапонтове (-о) - правило остается то же, что и для полных слов? Без слова "село" и сокращенного "с." названия склоняются так же? Уже обращалась с этим вопросом, но ответа не было. Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Географическое название, употребленное с родовыми наименованиями город, село, деревня, хутор, река и др., выступающее в функции приложения, согласуется с определяемым словом, то есть склоняется, если топоним русского, славянского происхождения или представляет собой давно заимствованное и освоенное наименование.
Географические названия в сочетании с родовым словом обычно не склоняются, когда род обобщающего нарицательного слова и топонима не совпадают.
Кроме того, обнаруживают тенденцию к несклоняемости приложения-топонимы среднего рода, оканчивающиеся на -е, -о (с родовым словом): между селами Молодечно и Дорожно.
Топонимы славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, не склоняются в сочетании с родовым словом. Подробнее см. в "Письмовнике".
Таким образом, верно: в городе Полярном, в городе Кириллове, в городе Бабаево, в селе Ферапонтово, в селе Хвалевском, в селе Спасское-Куркино.
Если родовое слово сокращено до г. или с., правила те же, что и со словами город и село.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                30 июня 2019
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 300789
                                        
                                                Здавствуйте, на вопрос № 243692 вы ответили: "При указании производственной марки изделия корректно написание с прописной в кавычках: истребитель «Стелс». Если речь идет о самом самолете, правильно написание в кавычках со строчной: полет «стелсов»". Но "стелс" - это не производственная марка, а просто тип технологий (stealth), поэтому мне все равно непонятно, как писать. Насчет прописной буквы вопросов нет — ее быть не должно, по-моему, поскольку это не имя собственное, не название производителя. Меня интересуют кавычки. Мне бы казалось так: технологии "стелс" — но стелс-технологии, стелс-истребитель и т.д. Поясните, пожалйста, правильно я думаю или нет.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Вы правы. Верно: стелс-истребитель, истребитель "стелс".
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                27 мая 2019
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 302536
                                        
                                                Здравствуйте! Возникла проблема со склонением словосочетания “процентный пункт” после дробных числительных. Известно, что при дробных числительных существительное употребляется в форме единственного числа родительного падежа, но как быть с прилагательным? Является ли оно также неизменяемым? То есть, верно ли, что вне зависимости от числа нужно употребрять “процентного пункта” и словосочетание “процентных пункта” после числительного является неверным? Или это зависит от величины дробной части, и соответственно склонять надо в соответствии с особыми падежными окончаниями числительных? Как правильно полностью написать ”темпы роста замедлились на 0,3, 5,7, 8,2, 0,9, 3,6 соответственно”? Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Поскольку прилагательное зависит от существительного, оно согласуется с ним в роде, числе и падеже: на 0,3 (чего?) пункта (какого?) процентного. Таким образом, и существительное, и прилагательное при дробном числительном ставится в форме единственного числа родительного падежа: на 0,3 процентного пункта.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                20 сентября 2019
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 262092
                                        
                                                Здравствуйте!  Снова повторяю свой вопрос от 13.04.2010:  В ответе № 259763 Справка пишет: "Да, читав – правильная форма деепричастия прошедшего времени от читать"  Не представляю себе этого!  Есть, например, деепричастие "сказав" от глагола "сказать". Но между ними принципиальная разница: "сказать" глагол совершенного вида (что сделать?), а "читать" – несовершенного (что делать?). Совершенный вид от читать может быть, например, "прочитать" и, соответственно, "прочитав".  Прошу Вас вернуться к этому вопросу и либо обосновать свой ответ, либо исправить.   Минка  
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Ответ на вопрос № 259763 дополнен ссылкой на источник и примером употребления.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                28 мая 2010
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 262371
                                        
                                                Добрый день!  Очень важно узнать, как верно - "суставнОй хрящ" или "суставнЫй хрящ" (для материалов по заболеваниям опорно-двигательного аппарата).  Искала в медицинской литературе, но везде по-разному. Вот здесь: http://www.bibliotekar.ru/427/2.htm - "Ы"; здесь: http://doctorspb.ru/articles.php?article_id=1025 есть и "О", и "Ы".  Возможно, этот термин относится к "профессиональному сленгу", но должно же быть какое-то единственно верное написание, исходя из канонов построения слова?  Заранее благодарю за помощь! С уважением, Ольга
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В словарях русского языка зафиксирован только вариант суставной.
суставной
суставной [не суставный]
 
 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                16 июня 2010
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 282400
                                        
                                                Здравствуйте, скажите, пожалуйста. Согласно справочнику Мильчина точка как знак сокращения НЕ ставится при графическом обозначении сокращения косой чертой (чтобы не показывать графически сокращение дважды); напр.: п/п, н/Д. Меня вот что интресует: а как быть с сокращением руб/мин? В информационном буклете одной телефонной компании написано в таблице "3 руб/мин", имеется в виду, что плата за услугу составляет 3 рубля за минуту. Требуется ли здесь сокращение с точкой? Следуя логике Мильчина - нет, так как есть косая черта (руб/мин).  Прошу поскорее ответить. Большое спасибо. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В соответствии с процитированным Вами правилом (оно приведено также в полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации») сокращение руб/мин пишется без точек.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                14 мая 2015
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 281774
                                        
                                                Согласно правилам орфографии слово "лестница" пишется с буквой "с". А ведь это ошибка! "Лестница" - образовано от глагола "лезть", а не от существительного "лесть" (впрочем, для карьериста, может быть, и иначе)). От кого зависит исправление таких "узаконенных" ошибок в русском языке? Ведь если их и дальше считать "законными", то почему бы не разрешить говорить массово привычное и вполне безобидное "звóнить" как образованное от слов "звон", "перезвон", "дозвон"?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Первоначальная форма существительного лестница –  лезтва. Оно действительно образовано от глагола лезть с помощью суффикса -тв- (так же, как, например, слово бритва образовано от глагола брить), т. е. буквально это слово означает «то, с помощью чего лезут».
Но еще в праславянском языке, задолго до того, как стать лестницей, лезтва стала лествой: перед глухим согласным з превратилось в с. Впоследствии лества уступило место лествице. И только потом,  под влиянием многочисленных слов, оканчивающихся на -ниц-а (звонница, кузница и др.), лествица стала лестницей. 
Таким образом, ввести написание через з  означало бы искусственно вернуть это слово к той форме, от которой оно естественным образом ушло много веков назад. Вряд ли в этом есть смысл.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                1 апреля 2015
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 283065
                                        
                                                Здравствуйте!  Не могли бы Вы прояснить один нюанс, связанный с оформлением прямой речи. Я знаю правило, согласно которому авторская речь, представляющая отдельное предложение, начинается с прописной буквы. Но подскажите, может ли речь авторская речь начинаться со строчной, если она не поясняет слова персонажа?   - Маша, ты опять не позавтракала! - сказала мама, и дочка смущенно улыбнулась. здесь все понятно. А как быть с подобными случаями:  - Маша, ты опять не позавтракала! - и дочка смущенно улыбнулась. или - Маша, ты опять не позавтракала! - И дочка смущенно улыбнулась.  Очень надеюсь на Ваш ответ, спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правилен второй вариант. Если авторские слова, стоящие после прямой речи, представляют собой отдельное предложение, то они начинаются с прописной буквы. Ср. с примером из справочника Д. Э. Розенталя  «Современный русский язык. Пунктуация» (М., 2002): 
— Скорей, загорелась школа!  — И он побежал по домам будить людей.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                3 июля 2015
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 286579
                                        
                                                Здравствуйте. Как пишутся слова: официально деловой или оф.-деловой, профессионально деловой или проф.-дел. В орф. словаре профессионально прикладной пишется без дефиса, а как быть с профессионально деловым? Как правильно КФК или КФХ? Мне кажется, что в орф. словаре ошибка - http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=кфк , так как везде написано, что слово КФХ пишется через Х. Заранее спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правильно дефисное написание: официально-деловой, профессионально-деловой, профессионально-прикладной. 
Сокращение от крестьянско-фермерские хозяйства – КФХ. Опечатка исправлена. Спасибо за замечание!
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                28 января 2016
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 306776
                                        
                                                Уважаемая Справка, будьте так добры, помогите разобраться! В здешних ответах нашел: в словосочетаниях <по прозвищу + Имя> кавычки не требуются, например, _Бобби по прозвищу Молоко_ (см. ответ на вопрос 224026) А как быть в таком случае? Есть литературный герой: Гордон "Шакал" Кейрос. Когда в тексте его называют по имени, все понятно. А когда по тексту встречается "Шакал зарабатывал на жизнь тем, что...." или "В основном Шакал вел ночной образ жизни", нужно ли заключать прозвище героя в кавычки? Или так: Гордон Кейрос, он же Шакал. Нужны ли кавычки? Пожалуйста, разъясните!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Прозвища пишутся без кавычек: Гордон Шакал Кейрос. Гордон Кейрос, он же Шакал. Шакал зарабатывал на жизнь тем, что...
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                25 октября 2020