№ 285001
Нужна ли запятая в скобках? В некоторых случаях в барсучьих городках селятся лисицы, причем барсуки в этих случаях могут и оставаться в своих норах(,) и покидать их.
ответ
2 ноября 2015
№ 261740
Как склоняется фамилия "Шараг" (мужская). И как вообще склоняются "несклоняемые" фамилии, например "Кац", "Бергер", "Зиберт" (в мужской и женской вариациях)? Заранее спасибо.
ответ
20 мая 2010
№ 253831
Стоишь на берегу и чувствуешь соленый запах ветра, что веет с моря И веришь, что свободен ты, и жизнь лишь началась И губы жжёт подруги поцелуй пропитанный слезой... ПОМОГИТЕ РАССТАВИТЬ ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ
ответ
Стоишь на берегу, и чувствуешь соленый запах ветра, что веет с моря,
И веришь, что свободен ты и жизнь лишь началась,
И губы жжёт подруги поцелуй, пропитанный слезой...
30 июня 2009
№ 314308
Здравствуйте, специалисты Грамоты.ру!
В опубликованной на портале 27.04.2024 статье "Эвфемизмы: от суеверий до политкорректности" зацепило предложение:
"...Не потревожить могущественных
Желание заменить одно имя на другое может быть обусловлено смесью почтения и страха по отношению к его носителю: зверю, духу, божеству. ..."
Может, быть "...одно имя другИМ"?
Д. Э. Розенталь в справочнике «Управление в русском языке» отмечает, что вариант заменить что на что появился под влиянием конструкции сменить что на что и является распространенным, но ненормативным. Правильно: заменить что чем.
Изменились правила? Или досадная ошибка?
Ваши статьи воспринимаются как эталоны грамотности. Хотелось бы, чтобы далее так и оставалось.
С уважением, Вера К.
ответ
Вы совершенно правы: управление заменить кого/что на кого/что (вместо заменить кого/что кем/чем) оценивается как норма лишь разговорной речи. Статью непременно исправим!
21 июня 2024
№ 311326
Скажите, пожалуйста, нужно ли начинать словосочетание с прописной буквы, если того требует правило, но само словосочетание употребляется в кавычках из-за метаязыковой функции (в переводе)? Например, Японию часто называют Land of the Rising Sun — "(С/с)трана восходящего солнца». Знаю, что неформальные названия стран пишутся с прописной, но с точки зрения оформления перевода все подобные правила действуют или же нет? Другой пример для понимания: американская компания Apple (в переводе — "(Я/я)блоко") является одним из мировых лидеров по производству смартфонов. Тут знаю, что названия компаний пишутся с прописной. Но распространяется ли это на слова и словосочетания, заключенные в кавычки из-за метаязыковой функции?
ответ
Общую рекомендацию дать нельзя. Выбор написания будет предопределяться в каждом конкретном случае контекстом: в одном случае переводная фраза может осмысляться как название, в другом — как толкование значения. В первой приведенной Вами фразе видится возможным двоякое осмысление и, соответственно, написание: Японию часто называют Land of the Rising Sun — Страна восходящего солнца (название) и Японию часто называют Land of the Rising Sun — «страна восходящего солнца» (= что означает...). Во втором примере вводится переводное название, которое оформляется кавычками: американская компания Apple (в переводе — «Яблоко»).
27 октября 2023
№ 314978
Добрый день! В словаре есть примерно десяток слов, которые оканчиваются на -йя (паранойя, маракуйя, тупайя). С чем связано такое странное словообразование, почему не редуцировалась -й-? Ведь получается, по сути, маракуй[йa], что кажется избыточным.
ответ
Дело не в словообразовании, а в графике. Все слова такого рода являются заимствованиями, и при "переводе" их на кириллическое написание используется принцип транслитирации, то есть побуквенной передачи слов одной графической системы средствами другой системы. Ср.: паранойя — греч. παράνοια; маракуйя — тупи mara kuya и т. п. Да, написание таких слов нарушает слоговой принцип графики, согласно которому гласные и согласные буквы пишутся и читаются с учетом соседних букв. Иначе говоря, в основе этого принципа лежит графический слог как единица чтения и письма: поэтому, например, мы пишем сарая (Р. п. ед. ч.), хотя в этом слове корень сарай (совпадающий с формой Им. п. ед. ч. существительного) и окончание -а.
Написания типа паранойя, фойе, йогурт нарушают слоговой принцип графики, однако позволяют подчеркнуть иноязычную природу подобных слов.
7 июля 2024
№ 281461
В Казахстане денежная единица -- тенге. Помогите ответить на вопрос, который в нашей стране стар как сам тенге: КАК сокращенно писать? У корректоров уже нет копий, чтобы ломать. Всё вроде знаем про виды сокращений -- и про млн/млрд, и про тыс., руб. и долл. А с тенге -- какой это вид? Как его только не сокращают: тн, тнг, тг., тг, Т, т, тен (международное обозначение -- KZT). Офиц. символа (Т с крышкой) в Word нету, в текстах надо как-то сокращать. Вариант из "Википедии" тнг большинство коллег в расчет отчего-то не берут (мол, лишняя буква, берегите лес, etc.), основные споры вокруг "тг" и "тг." (с точкой). Помогите, будем очень признательны.
ответ
Общепринятого (зафиксированного в словарях русского языка) сокращения слова тенге нет. Какой из множества перечисленных Вами вариантов должен быть установлен в качестве единого общепринятого сокращения, вряд ли вправе решать мы. Лучше всего, на наш взгляд, обратиться с соответствующим запросом в Национальный банк Республики Казахстан. А пока использовать полное слово или код KZT.
17 марта 2015
№ 298113
Здравствуйте! Был уже здесь задан вопрос: нужно ли в официальных документах ставить точки после сокращенных числительных: млн(.), млрд(.)? Ответ справочной службы русского языка: "точку ставить не нужно, но на практике точка обычно ставится". В других ответах по вопросам о точке после млн, не касающихся официальных документов, точка также не ставится. У меня вопрос: разве грамотно и в официальных документах ставить точку, если есть правило, что она не нужна, почему "на практике обычно ставится" - это нормально? Даже в рекомендациях по написанию документов дочерним компаниям, головная организация ставит точку после млн. (не рекомендует ставить, а просто в тексте встречается млн с точкой, и это уже берут за пример). То есть безграмотность приходит к нам "сверху", получается. С уважением.
ответ
В некотором смысле Вы правы. Иногда в документах фиксируются ошибочные написания. Затем в документах, подчиненных первым, воспроизводят эти ошибки.
21 сентября 2018
№ 206595
Добрый день!
Уже задавала Вам вопрос, но так и не получила ответа.
На Вашем сайте Вы настаиваете на правильности написания слова имплантат без буквы Н (т.е., по Вашему мнению, написание "имплантант" не верно). В своем вопросе я ссылалась на Большой толковый словарь русского языка под ред С.А. Кузнецова , где даются следующие написание и толкование этого слова:
ИмплантаНт, -а; м.(от лат. im (in)- в, внутрь и plantare - сажать). Мед. Биологическая и искусственная ткань, орган и т.п., вживляемый в организм животных, человека.
На каком основании Вы берете на себя ответственность считать приоритетным вариант написания слова, зафиксированный в одном словаре, игнорируя сведения из другого словаря, и убеждать в этом посетителей сайта?
ответ
Cлово имплантат зафиксировано в таком и только таком написании во многих лексикографических источниках. Среди них и самый авторитетный на сегодняшний день орфографический справочник - «Русский орфографический словарь» РАН, и словарь «Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 80-х годов», и «Толковый словарь иноязычных слов» Л. П. Крысина. В последнем словаре указано происхождение этого слова: оно пришло к нам из немецкого языка (где пишется Implantat), в котором восходит к латинским корням im < in "в" + plantare "сажать". Так что букве Н в этом слове просто неоткуда было взяться! Написание имплантант - ошибка, к сожалению, весьма распространенная. Прокралась она и в «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова - вероятно, по недосмотру корректоров.
5 октября 2006
№ 295151
Здравствуйте. Нужна ли здесь запятая перед "если", после "в последствии" и перед "ударить"? 1. В последствии она бежит обратно, намереваясь взять подсвечник со стены и, если понадобиться, ударить им обидчика. Спасибо за помощь.
ответ
Корректная пунктуация: Впоследствии она бежит обратно, намереваясь взять подсвечник со стены и, если понадобится, ударить им обидчика.
31 октября 2017