№ 289659
Добрый день! Возникли вопросы по поводу запятых - нужны они здесь или нет: 1. ...разошлись после того_ как провели переговоры 2. события мелькали_ словно в калейдоскопе 3. Германия_ как союзник Австро-Венгрии, объявила войну 4. выделяется ли запятыми с двух сторон слово "одновременно" Спасибо!
ответ
Верно: разошлись, после того как провели переговоры; события мелькали, словно в калейдоскопе; Германия(,) как союзник Австро-Венгрии(,) объявила войну.
Слово одновременно не является вводным и не обособляется.
30 июля 2016
№ 234722
Как правильно карбонат или карбонад?
ответ
В значении "свиное филе" правильно: карбонад. Как химический термин – карбонат (соль угольной кислоты (сода, поташ и т.п.); общее название минералов, представляющих углекислые соединения различных металлов).
28 декабря 2007
№ 315714
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, какому правилу подчиняется следующая конструкция: что это было, так это свидание. Что он сделал, так это построил дом. Это инверсия? Усиление? В какой справочной литературе можно подробней про это почитать?
ответ
Применительно к таким конструкциям в русистике употребляется термин псевдосложные предложения. Обороты если... так это, что... так это и т. п. относятся к средствам актуального членения предложения.
30 июля 2024
№ 324667
Здравствуйте!
Подскажите пожалуйста как правильно пишется Сервер-лезвие? Сервер-"лезвие", Сервер-лезвие или вообще блэ(е)йд-сервер. Нашел только такую информацию https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/681873.
И общий вопрос. Посоветуйте пожалуйста современный словарь компьютерных терминов.
ответ
Термин нельзя назвать устоявшимся в современном русском языке. Рекомендуемое написание: блейд-сервер.
Нам известно такое лексикографическое пособие: Ваулина Е. Ю. Мой компьютер: толковый словарь. Москва: Эксмо, 2003.
28 июля 2025
№ 290738
Здравствуйте, Как правильно "транзакционный" или "трансакционный"? Спасибо!
ответ
Существуют оба прилагательных, но они обозначают разные понятия и образованы от разных существительных: транзакция (термин из области программирования) и трансакция (слово из политической, финансовой, юридической сфер).
24 октября 2016
№ 267549
Добрый день! У меня вопрос по статье Гололёд , гололедица (http://www.gramota.ru/spravka/trudnosti/36_44). В процитированной книге В.В. Колесова сказано: "После оттепели наступает гололедица. Но - осторожно: на дорогах гололёд!", а в конце статьи делается вывод: "Правильно: ночью и днем слабый гололёд, на дорогах гололедица." Так как, всё-таки, правильно?
ответ
Полагаем, о погоде все же правильно: гололедица; ночью и днем - гололедица. А на дорогах - и гололед (т. е. корка льда), и гололедица (как "профессионально-синоптический" термин).
30 ноября 2012
№ 230429
Как правильно компонент или компонента ?
ответ
Компонент – составная часть чего-нибудь. Компонента – математический, физический термин: составляющая чего-нибудь: компонента вектора. Таким образом, слово компонент шире по употреблению, во всех нетерминологических контекстах следует употреблять слово компонент.
3 октября 2007
№ 249352
oтветьте,пожалуйста,почему на некоторые автомобили говорят"внедорожник"?
ответ
Внедорожниками называют автомобили, способные передвигаться по бездорожью, по пересеченной местности. Кстати сказать, это не официальный термин. Общепринятое и официальное название в русском языке - автомобиль повышенной проходимости.
9 декабря 2008
№ 213266
Добрый день! Хотелось бы узнать о происхождении названия известного лекарства под названием "Капли датского короля", грудного элексира, появившегося в России в середине 19 века (иногда его называют лакричным элексиром или нашатырно-анисовыми каплями от кашля)?
С уважением
Светлана Белокурова
С Рождеством!
ответ
К сожалению найти не удалось. Судя по источникам в Интернете, рецепт «капель датского короля» пришел в Россию из Германии, возможно, это выражение появилось изначально в немецком языке.
7 января 2007
№ 315574
Здравствуйте. Как правильно пишется слово: "кордолет" или "корделет"? Также встречаю вариант "кордалет" и "кардалет". Это разновидность альпинистского снаряжения.
ответ
Нормативными словарями современного русского языка этот термин не зафиксирован, однако определить единственно верный вариант его написания легко: корделет, так как это транскрипция французского cordelette «шнур».
24 июля 2024