№ 242625
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как всё же правильнее писать РишельЕ или РишельЁ. Спасибо. karai2
ответ
Однозначного ответа нет. Энциклопедические издания (в том числе «Большая советская энциклопедия») фиксируют вариант Ришельё. В то же время словарь Ф. Л. Агеенко «Собственные имена в русском языке» дает вариант Ришелье.
27 июня 2008
№ 226391
Отбивается ли пробелом знак сноски от слова, к которому относится?
ответ
«Справочник издателя и автора» А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой дает следующие рекомендации: отбивается знак сноски от предшествующего слова, если оно не заканчивается кавычками (и без отбивки от закрывающих кавычек).
30 июля 2007
№ 210752
Как правильно: в трамвае или на трамвае
ответ
Д. Э. Розенталь при выборе предлога дает следующие рекомендации: предлог на обычно употребляется при названиях средств передвижения: ехать на трамвае, а употребление предлога в предполагает нахождение внутри предмета: сидел в трамвае.
27 ноября 2006
№ 321368
Здравствуйте. В ответе на вопрос № 317592 вы пишете, что глаголы в сочетании сижу рассказываю образуют единое смысловое целое, запятая между ними не ставится (примечание 1 к § 9.1 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя). А почему тогда в предложении «У всех проблем одно начало: сидела женщина, скучала» запятая нужна?
ответ
В приведенном примере глаголы не расположены контактно, а разделены подлежащим-существительным. Это не дает возможности считать, что они образуют единое смысловое целое. Сравним другую фразу, с другим порядком компонентов: Женщина сидела скучала, и вдруг...
26 января 2025
№ 326236
(из)...з...яненный гонщик
что за слово?
ответ
С концовкой -яненный Орфографический академический ресурс «Академос» дает всего несколько слов: зарумя́ненный; нарумя́ненный; обыталья́ненный; окрестья́ненный; ославя́ненный; подрумя́ненный; порумя́ненный; разрумя́ненный; раскрестья́ненный; румя́ненный.
3 октября 2025
№ 265567
Здравствуйте! Сегодня часто можно услышать и прочесть (в некоторых путеводителях, статьях и т.п.), как здание католической церкви, не принадлежащее польской общине и не находящееся на территории Польши, называют, вопреки даже и историческим предпосылкам, "костёлом". Скажите, пожалуйста, насколько это верно с точки зрения русского языка? Верно ли называть "костёлом" любой католический храм или использовать это слово как синоним слову "церковь" в соответствующих текстах? Спасибо!
ответ
Такое употребление допустимо. «Толковый словарь иноязычных слов» Л. П. Крысина дает такое определение слову костёл: 'католический храм (в Польше, Прибалтике и др.)'. Таким образом, словом костёл можно называть не только польские католические храмы.
2 июля 2012
№ 326186
Добрый день!
Согласно правилу, слово колыш?мый нужно писать с буквой е, но многие источники, включая «Русскую грамматику» 1980 г. и «Материалы к корпусной грамматике русского языка», сообщают о написании через букву и.
Как появилась форма колышимый и является ли она нормативной?
ответ
В речевой практике устойчиво воспроизводится написание колышимый, что и дает основание считать его, наряду с написанием движимый, исключением из правил. Современная орфографическая норма, однако, настаивает на написании колышемый, соответствующем правилу образования страдательных причастий настоящего времени.
1 октября 2025
№ 318064
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, является ли речевой ошибкой употребление «часть произведения, где…»? Не будет ли данное выражение иметь разговорный характер?
ответ
Разговорного характера не возникнет. Конечно, использование где вместо в которой в данном случае дает едва ощутимое снижение, но это снижение не переходит границу общелитературного языка и разговорной речи. Поэтому никакой речевой ошибки в таком употреблении нет.
19 октября 2024
№ 246326
Есть ли какие-нибудь требования по написанию монографий?
ответ
Жанр монографии - научный труд в виде книги с углубленным изучением одной или нескольких (тесно связанных между собой) тем. Её автором как правило является один человек, но есть и коллективные монографии. Специфических требований для этого жанра нет.
27 сентября 2008
№ 289066
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, почему, отвечая на вопросы, касающиеся факультативных, сложных случаев, вы очень редко указываете справочную литературу, к которой можно обратиться (то есть ограничиваетесь просто-напросто или конкретным ответом, или ответом вкупе со своим объяснением)? Всегда хочется знать, в каком издании можно прочитать о том или ином случае более подробно, с примерами. Простите, поскольку вопрос непосредственно норм и правил русского языка не касается.
ответ
Если мы в каждом ответе будем приводить список справочной литературы, то совсем перестанем успевать отвечать на вопросы. Поэтому обычно мы даем ссылки на справочники и словари только в тех случаях, когда об этом нас просят авторы вопросов.
22 июня 2016