Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 319484
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, почему в предложении "Сколько труда вложили люди разных профессий в создание спектакля" грамматическая основа "люди вложили"? Я думала, что ГО "люди вложили труда", потому что можно заменить глаголом "трудились". Типа это тоже самое, что "приняли участие" = "участвовали" или "одержали победу" = "победили". В чём я не права?
ответ

Нет, это не то же самое. 

Во-первых: в этом предложении сущ. труд входит в состав количественно-именного словосочетания сколько труда, только этим объясняется форма Р. п.; количественно-именные словосочетания практически всегда являются одним членом предложения. Поэтому, следуя вашей логике, сказуемым нужно было бы признать вложили сколько труда.

Во-вторых: замена, которую вы предлагаете, не является эквивалентной (в отличие от примеров эквивалентных замен, которые вы приводите). Вложить трудвложить много труда отнюдь не равнозначно глаголу трудиться — в особенности если учесть, что и вид другой: в первом случае совершенный, во втором — несовершенный. В примерах одержать победупринять участие собственно глагол выступает в выхолощенном значении, практически утратившем связь с прямыми номинативными значениями тех же глаголов (причем глагол одержать в своем исходном прямом значении в современном русском языке вообще не употребляется, он утрачен), а в выражениях вложить душувложить труд связь значения глагола с его основным значением, как и образный перенос, очевидна.

В-третьих: можно вложить много труда, можно вложить много сил, можно вложить душу — какими глаголами можно заменить два последних сочетания? Никакими. И в том числе потому, что глагол вложить в этих выражениях имеет хоть и особое, но отнюдь не выхолощенное лексическое значение. И кстати, существительное в сочетаниях, которые иногда называют аналитическими глаголами, должно быть отглагольным именем действия (что и наблюдается в ваших примерах), но труд таковым не является: не оно образовано от глагола трудиться, а наоборот.

Дело здесь в том, что глагол вложить (как и его видовая пара вкладывать) в таких выражениях используется не в  одном из своих основных значений (посмотрите в словарях — например, в МАСе), а в особом, фразеологически связанном и конструктивно обусловленном значении, поэтому образец вложить душу подается в словарных статьях отдельно, после основных значений, и толкуется тоже отдельно. Вы ощущаете, что вложить много труда и вложить письмо в конверт — конструкции, существенно различные по степени спаянности компонентов, поэтому вам кажется, что сколько труда нельзя отрывать от вложили. Тем не менее, несмотря на эти различия, глагол в этом предложении остается сказуемым, а сколько труда является дополнением. По той простой причине, что фразеологизмом это выражение не является (наличие фразеологически связанного значения не равносильно наличию фразеологизма!), аналитическим глаголом типа одержать победу — тоже.

27 ноября 2024
№ 223272
Подскажите, пожалуйста, как правильно сказать: как только я убедюсь в чем-либо, как только я убеждусь в чем-либо. Или наиболее правомочен вариант: как только я буду окончательно убежден.
ответ
Первые два варианта неверны, третий вариант корректен.
15 июня 2007
№ 327416
Твоему другу написала: либо сегодня, либо завтра встретимся Правильно я поставила здесь двоеточие? Или нужны иные знаки? Или это прямая речи и нужны еще кавычки?
ответ

Знаки препинания в предложении верны.

2 ноября 2025
№ 306325
Здравствуйте... Правильно ли будет написать так ? Извините... А: Я не могу петь... Б: А я тем более...
ответ

Реплики написаны верно.

23 июля 2020
№ 306528
Как правильно расставить знаки препинания? Привет! Я Мария - специалист Сбербанка. или Привет! Я Мария, специалист Сбербанка.
ответ

Верно с запятой.

7 сентября 2020
№ 266229
Вот скажите мне, пожалуйста, я кто: «помощник заместителя генерального директора» или я «помощница заместительницы генерального директора»??? А?
ответ

Может быть, "генеральной директрисы"?  :)

Если говорить о названии должности безотносительно к полу лица, эту должность занимающего, то верно: помощник заместителя генерального директора.

Если нужно подчеркнуть, что помощник - женского пола, то корректно: помощница заместителя генерального директора.

А вот пол заместителя и директора в данном случае уточнять не обязательно. 

22 августа 2012
№ 310302
Здравствуйте! Возможно ли говорить "Я живу на Беляево", имея в виду "Я живу на станции метро Беляево"?
ответ

В непринужденной разговорной речи такое употребление возможно.

30 января 2023
№ 303287
Здравствуйте! Можно ли сказать: я сижу в автовокзале; я сейчас в автовокзале? Или только с предлогом "на"?
ответ

Нет, верно: на автовокзале или в здании автовокзала.

14 ноября 2019
№ 313832
Здравствуйте! Нужно ли ставить тире после местоимения "я" в предложении: "Я ученый, химик и просто любопытный человек"?
ответ

В таком изолированно взятом предложении тире не требуется. Возможно, в определенном контексте будут уместны иные пунктуационные решения.

31 мая 2024
№ 272866
По какому правилу в названии фильма "Я, Франкенштейн" поставлена запятая после местоимения "я" ?
ответ

Обособлено приложение, стоящее после определяемого слова - личного местоимения.

23 января 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше