№ 325898
Здравствуйте! Хотелось бы разобраться со словом "также''. Данные в ваших словарях не дают однозначного ответа. Так, например, в РОС говорится следующее: также, нареч. и союз (он также согласен), но нареч. с частицей так же (он так же думает, как ты; он всё так же весел). Т.е. "также" может быть и союзом и наречием.
Большой универсальный словарь русского языка
● 3.0. соединит. Употр. для присоединения последнего слова или словосочетания, в ряду двух и чаще более единиц, обозначающих однородные в определённом отношении предметы, признаки, действия и т. п., и, указывая на завершённость перечисления, акцентирует, выделяет, придаёт добавочный характер последнему члену ряда.
Нам рассказали об истории города, о его достопримечательностях, т. о его настоящем.
Из последнего примера не ясно: что это: наречие или все же союз?
Ведь наречие в этом словаре не указано. И чем является "также" в этом пред-и?Очень хороший ТАКЖЕ человек Иван Никифорович (Н. В. Гоголь. Миргород). Надеюсь на ответ.
ответ
Слово также может выступать и в качестве наречия, и в качестве союза. Эта особенность функционирования слова отражена в основных словарях и грамматиках русского языка — в частности, в «Грамматическом словаре русского языка» А. А. Зализняка и в «Русской грамматике» (1980). Именно эти издания являются наиболее представительными источниками, отражающими грамматические особенности слов.
Основная цель РОС — предоставить сведения о написании слов, поэтому в этом словаре прежде всего уделяется внимание орфографии, в данном случае слитному/раздельному написанию (ср.: также и так же).
Объем БУС достаточно невелик: в нем представлено около 30 000 наиболее употребительных слов русского языка. Слово также обычно употребляется в качестве союза, а не наречия. Поэтому в БУС дано развернутое толкование значений союза также, а также в качестве наречия упоминается в конце словарной статьи как мотивирующее слово для союза также.
Также в качестве наречия имеет значение ‘вместе с тем, одновременно, равным образом’. Например:
Прекрасный человек Иван Иванович!
<…>
Очень хороший также человек Иван Никифорович.
Также в качестве союза присоединяет однородные члены предложения или предложения в составе сложного. Например:
Нам рассказали об истории города, о его достопримечательностях, также (оформляет присоединительные отношения) о его настоящем.
27 июля 2025
№ 266676
Добрый день! Существует ли правило, регламентирующее написание слова "студент " и "аспирант " в официальных документах в женском роде? То есть, допустимо ли писать, например: "Петрова Мария - студентка группы 1 факультета информатики " или "аспирантка кафедры экономической информатики и автоматизации управления " либо следует употреблять форму мужского рода этих существительных?
ответ
Жесткого требования нет, варианты "студентка" и "аспирантка" корректны.
2 октября 2012
№ 231824
Добрый день, уважаемая редакция "Грамоты.Ру"! Задавала интересующий меня вопрос, но, к сожаленью, ответа так и не получила. Задаю свой вопрос еще раз. Подскажите, пожалуйста, какую форму предлога лучше выбрать в предложениях типа: На(Во) вкладке Ссылки щелкните мышью по кнопке Оглавление. На (Во) вкладке Вставка в группе Связи щелкните мышью по кнопке Гиперссылка. Благодарю Вас!
ответ
Предлоги конкурируют, однозначный ответ дать сложно.
24 октября 2007
№ 256155
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в предложении: "К небольшому удивлению зрителей, после прошедших матчей лидерами в своих группах стали Вася и Петя. Мне кажется, что нужна, ибо тут присутствует причастный оборот, а он, в свою очередь, должен быть выделен с двух сторон запятыми (в данном случае вместо второй запятой - точка).
ответ
Запятая, поставленная Вами после вводных слов, нужна. Другие запятые не нужны.
2 октября 2009
№ 231717
Здравствуйте. Поправьте, если не права. Я считала, что слово "управляющий" требует согласования в дательном падеже - управляющий чем? Но в вашем ответе №231689 читаю: управляющий государственного учреждения. Или есть варианты? И еще:прямая линия (имеется в виду телефонный разговор), круглый стол, на бис, на ура и справроссы (от "Справедливой России") закавычиваются? Пожалуйста, не затягивайте с ответом.
ответ
Вы совершенно правы, а ошибка - в нашем ответе. Спасибо!
Приведенные Вами слова не требуют постановки кавычек.
24 октября 2007
№ 295398
Уважаемая Грамота! Большое спасибо за ответ на вопрос № 295330. Мы делаем путеводитель по архиву, а это работа на века, поэтому очень важно, чтобы тексты были грамотными. Пожалуйста, проверьте, правильно ли расставлены прописные буквы и кавычки в названиях организаций: объединенная группа подрядчиков по лесным заготовкам для Мурманской железной дороги “Мурмалес” ссудо-сберегательная касса служащих по судебному ведомству приходская община при Петрозаводском кафедральном соборе братство при Крестовоздвиженской кладбищенской церкви Вытегорский женский союз союз учащих товарищество педагогов г. Петрозаводска общество вспомоществования воспитанникам Петрозаводской мужской учительской семинарии Петрозаводский спортивный кружок больница Видлицкого завода Общества путиловских заводов товарищество кемских лесопильных заводов товарищество “П. Беляев и наследники” Большое спасибо за Ваш труд!
ответ
В соответствии с современными нормами в официальных составных названиях учреждений, организаций, обществ с прописной буквы пишется первое слово и входящие в состав названия имена собственные, а также первое слово включаемых в них названий других учреждений и организаций.
Нужно писать с прописной буквы следующие названия, если они являются официальными: Объединенная группа подрядчиков по лесным заготовкам для Мурманской железной дороги «Мурмалес» (проверьте, нет ли опечатки в последнем слове этого названия), Товарищество педагогов г. Петрозаводска, Общество вспомоществования воспитанникам Петрозаводской мужской учительской семинарии, Товарищество кемских лесопильных заводов.
Если это не официальные названия, то правильно: петрозаводский спортивный кружок, петрозаводский кафедральный собор.
Обратите внимание на то, что исторические написания названий могут не соответствовать современным нормам.
24 ноября 2017
№ 236943
здравствуйте! Подскажите, как правильно: Ш(ш)енгенская зона, Ш(ш)енгенское соглашение, виза. Заранее благодарю зо ответ.
ответ
Правильно: шенгенские соглашения, шенгенская виза, но Шенгенская конвенция, Шенгенский комитет, страны Шенгенской группы (словарь В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой «Прописная или строчная?»). По аналогии: Шенгенская зона (в значении 'страны Шенгенской группы').
18 февраля 2008
№ 229479
Здравствуйте сотрудники Справочного бюро!
Помогите, пожайлуста, грамотно написать предложения.
"в целях более глубокого изучения технических средств курс делится на более мелкие группы" -
нужно ли заменить чем-то второе "более"? возможно ли сочетание "мелкие группы"?
Как корректно построить данное предложение?
Второе. Правильно ли составлено предложение:"Предназначены средства связи для получения
информации о состоянии оперативной обстановки и ее изменениях и передачи управляющей
информации, а также для обеспечения координации действий различных служб ОВД и для обеспечения
взаимодействия между ОВД"?
Третье.Необходимо ли заменить или опустить повторяющиеся слова в предложении:"Все более активное
применение в деятельности ОВД находят средства..., которые наиболее часто используются для
обеспечения охраны..."? Как лучше написать?
Четвертое. как пишется не- (раздельно или
слитно) в словосочетании "практически (не)регулируемое"?
ответ
1. Лучше: на меньшие группы. 2. Лучше: Средства связи служат для получения информации об оперативной обстановке и ее изменениях, для передачи управляющей информации, координации действий различных служб ОВД и обеспечения взаимодействия между ОВД. Не вполне ясно, что значит управлющая информация. Возможно, это сочетание следует заменить. 3. Если это текст канцелярской речи, то такое построение предложения возможно. 4. Верно: практически нерегулируемое.
17 сентября 2007
№ 229563
Здравствуйте сотрудники Справочного бюро!
Помогите, пожайлуста, грамотно написать предложения.
"в целях более глубокого изучения технических средств курс делится на более мелкие группы" -
нужно ли заменить чем-то второе "более"? возможно ли сочетание "мелкие группы"?
Как корректно построить данное предложение?
Второе. Правильно ли составлено предложение:"Предназначены средства связи для получения
информации о состоянии оперативной обстановки и ее изменениях и передачи управляющей
информации, а также для обеспечения координации действий различных служб ОВД и для обеспечения
взаимодействия между ОВД"?
Третье.Необходимо ли заменить или опустить повторяющиеся слова в предложении:"Все более активное
применение в деятельности ОВД находят средства..., которые наиболее часто используются для
обеспечения охраны..."? Как лучше написать?
Четвертое. как пишется не- (раздельно или
слитно) в словосочетании "практически (не)регулируемое"?
ответ
Вам ответили. См. ответ №
229479 .
18 сентября 2007
№ 291294
В 1 классе московской школы №1216 (1468) учительница разбила слово наступила как нас-ту-пи-ла. Отрыв начальной согласной от корня раньше считался не допустимым. Она утверждает, что это новые правила. Это соответствуют ФГОС и программе "Школа России". Неужели?
ответ
Да, раньше при переносе слов с приставками запрещалось оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога. Сейчас правила переноса немного смягчились и такой перенос стал допустимым. Но при этом и сейчас предпочтительным признается такой перенос, при котором учитывается членение слова на значимые части. Таким образом, предпочтительный перенос: на-ступила, допустимый перенос: нас-тупила. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. § 217.
Все вышесказанное относится к той ситуации, когда мы считаем на- в слове наступить приставкой (наступила на пятки). Но в значении 'начаться' в слове наступить выделяется корень наступ-. В этом случае перенос нас-тупила верен: внутри корня группа согласных может быть разбита для переноса любым способом.
2 декабря 2016