Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 289931
Как орфографически корректно писать 'дз(е/э)н'? Словари колеблются, японисты вроде бы склонны к 'э'. Какое на данный момент написание предпочтительнее и почему?
ответ

Мы рекомендуем использовать вариант, зафиксированный в "Русском орфографическом словаре" РАН: дзен.

21 августа 2016
№ 305470
Подскажите, пожалуйста. "Заразились 28 пациентов и 16 сотрудников" или "заразилось 28 пациентов и 16 сотрудников"? Была бы благодарна за ссылку с правилом.
ответ

Возможны оба варианта.

4 мая 2020
№ 229133
Добрый день. к сожалению пока недожалась ответа на свой вопрос. Все-таки очень бы хотелось его получить! Корректно или нет говорить: "заработать денег"?
ответ
Вам давно ответили. См. ответ № 228741 .
13 сентября 2007
№ 246446
Уважаемая справка, пожалуйста, подскажите, нужны ли здесь запятые: Каждый человек ()хотя бы раз в жизни () становится жертвой паразитов. Заранее благодарна за ответ.
ответ

Нет, запятые ставить не надо.

29 сентября 2008
№ 253065
Здравствуйте уважаемая редакция сайта грамота.ру. Не могли бы вы ответить на вопрос: Как оформляются разные случаи употребления прямой речи в преложениях ?
ответ
14 мая 2009
№ 310775
Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед "И" в предложении: "Могли бы уточнить номер, на который звонят(,) и номер(а) телефона, с которого звонили?"
ответ

Запятая нужна: на который звонят – придаточная часть сложноподчиненного предложения. 

10 августа 2023
№ 285275
О странах нацистского блока: страны оси или страны "оси"? Да, надо бы страны оси Берлин - Рим, но интересует именно вышеупомянутое сочетание.
ответ

Представляется, что здесь уместны кавычки: страны «оси» (раз города не указываются, роль конкретизатора возьмут на себя кавычки, они помогут обратить внимание читателя на это слово, подскажут читателю, что здесь имеется в виду какая-то особая «ось»).

18 ноября 2015
№ 265536
Добрый день! Перевожу документ с английского на русский, хотела бы уточнить, как правильно будет по-русски - высокодозовая химиотерапия или высокодозная химиотерапия. Спасибо.
ответ

Словари фиксируют только слово высокодозный.

29 июня 2012
№ 292812
Здравствуйте. Нужна ли здесь запятая: «Но что, если такие сравнения происходили бы только на добровольной основе?» Мне кажется, что интонационно она лишняя.
ответ

Рекомендуем поставить запятую. Подробнее см. в "Справочнике по пунктуации".

23 апреля 2017
№ 221745
Помогите, пожалуйста, перевести предложение на русский язык: "Піддавати сумніву, стверджувати щодо незаконності та необгрунтованості постанови судді є безпідставним." Спасибо большое
ответ
«Справочная служба» не знанимается переводами.
23 мая 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше