№ 292428
Добрый день! Нужна ли запятая в предложении: Как умерить аппетиты коммунальщиков и что такое «мёртвые души по-воронежски»? Это сложносочиненное предложение. Есть две грамматические основы. В первом предложении: умерить аппетиты. Во втором неполная - души. Запятую не ставим, потому что это два вопросительных предложения, соединённых сочинительным союзом "и". Вот выдержка из правила: Запятая перед союзами а, да (в значении "и"), или, либо в сложносочиненном предложении не ставится: 1. если части сложносочиненного предложения имеют общий второстепенный член (В такую бурю волк не рыщет и медведь не вылезает из берлоги); 2. если части сложносочиненного предложения имеют общее придаточное предложение (Когда началась гроза, игра прекратилась и дети бросились бежать домой); 3. между двумя назывными предложениями (Прогулка в лесу и катанье на лодках); 4. между двумя вопросительными предложениями (Который теперь час и сколько времени осталось до отхода поезда?). Верна ли моя логика?
ответ
Все верно, запятая не требуется именно по этой причине.
19 марта 2017
№ 260841
Добрый день, справочная служба! Могли бы вы дать мне ответ на вопрос к какой форме слов относятся выделенные слова, сленг это или арго? На какой словарь мне можно ссылаться чтобы доказать, что это та, а не иная форма языка? И если можно то не могли бы вы уточнить с какой целью автор употребляет их в тексте? Многие ребята употребляют в своей речи ненужные жаргонные словечки. Однажды я встретил соседского мальчишку Ваню Сидорова, и у нас с ним произошел такой разговор. Я говорю: — Здравствуй, Ваня, как дела? Он говорит: — У-у, дела МОЩА. — Что-что? — КЛАССНО, говорю. ЩА один ФИТИЛЬ такое СМОРОЗИЛ, ПОДКАТЫВАЕТСЯ к одному ШКЕТУ, дай, говорит, ВЕЛИК ПОГОНЯТЬ, СЕЛ и ПОЧЕСАЛ, а тут УЧИЛКА, он и ДАВАЙ ВЫПЕНДРИВАТЬСЯ, ВАРЕЖУ РАЗИНУЛ, вот и ДЕРЯБНУЛСЯ. Сам с ФИНГАЛОМ, УЧИЛКА чуть не с КАТУШЕК, а ВЕЛИК ГИКНУЛСЯ. ВО, КЛЕВО, РЖАЧКА, да?
ответ
Четкой границы между сленгом и арго не существует. В данном случае, видимо, правильнее говорить все же о сленговых словах (сниженно-жаргонных обозначениях вместо общеупотребительных).
21 апреля 2010
№ 325121
Добрый день!
Я работаю переводчиком и у меня вышел спор с одним юристом, который утверждает, что следующее предложение написано грамматически правильно. Для уточнения, Дополнительное соглашение заключено к Договору залога банковского вклада.
Если исходить из этого оригинала, а именно, того места где написано, что «заключен Договор .... с учетом Дополнительного соглашения», то получается, что Дополнительное соглашение было заключено до заключения Договора, чего быть не может, т.е. здесь явная грамматическая ошибка. Я уже не говорю о запятой перед «с учетом». Я предложил изменить эту часть текста на «заключен Договор ..., действуйющий в редакции Дополнительного соглашения ...», на что юрист сказал, что это не меняет смысла предложения и что грамматика оригинала правильная.
Я уверен в своей правоте, но все же хотелось бы мнения специалистов. Как вы думаете, кто прав?
Вот текст:
«Принимая во внимание, что:
1) Между Министерством АААА (залогодержателем) и ТОО «ББББ» (залогодателем) заключе
ответ
К сожалению, Ваше письмо было оборвано на полуслове. Повторите, пожалуйста, свой вопрос еще раз.
27 августа 2025
№ 272277
Добрый день. Возник вопрос, можно ли склонять название населенного пункта Белыничи? Столкнулся с таким вот написание в статье. Цитирую:Возле Белыничей трасса М4 перекрыта. Насколько корректно такое склонение и возможно ли оно для этого названия. Спасибо.
ответ
Это название славянского происхождения, оно склоняется. Форма Белыничей верна.
5 декабря 2013
№ 262913
Здравствуйте! Решила проверить свою грамотность с помощью интерактивного диктанта. Вот цитата из него: "Но если целый век пройдет, и ты надеяться устанешь..." Я поставила запятую, мне засчитана ошибка. Не поняла почему. Поясните, пожалуйста! Спасибо!
ответ
Здесь два однородных придаточных предложения: если целый век пройдет и (если) ты надеяться устанешь. Не ставится запятая между однородными придаточными предложениями, соединенными неповторяющимся союзом и.
28 июля 2010
№ 259972
Уважаемое Справочное бюро! Следует или не следует «отбивать» тире пробелами в случае, если указывается некоторый временной интервал? Например, в предложениях наподобие вот этого: Многие его стихотворения этого периода (1560–1562) содержат философские и политические мотивы.
ответ
Используется тире без пробелов.
5 апреля 2010
№ 233498
Уважаемое справочное бюро! Мы с коллегой поспорили вот по какому вопросу: как правильно - склонять названия, заканчивающиеся на "о" или не склонять? Например, Медведково - в Медведкове или Медведково - в Медведково. Заранее спасибо за ответ!
ответ
28 ноября 2007
№ 235241
Добрый день! Помогите, пожалуйста, что-то никак не соображу, что происходит: по приездЕ, это я знаю, а вот: по прилету - по прилете, по выходу (на работу) - по выходе (на работу). Как же будет правильно? Спасибо!
ответ
В значении "после чего либо": по приезде, по прилете, по выходе и т. д. (везде предложный падеж).
16 января 2008
№ 243142
Добрый день. Не подскажите ли, где можно в Интернете изучить пунктуацию (какая-либо заочная школа, курсы)? Орфография у меня никогда не вызывала проблем, в вот пунктуация подводит часто. Так хотелось бы устранить эту "неприятность"! Спасибо!
ответ
См. раздел Пунктуация в Правилах на нашем портале.
7 июля 2008
№ 236972
Уважаемые Грамотеи! Пишет Вам немка, преподаватель русского как иностранного. Читая о новом законе повышения зарплат бюджетникам, госслужащим ... у меня возник вот такой вопрос: чем же они конкретно различаются? Большое Вам спасибо за помощь! С уважением, Биргит
ответ
Госслужащие – сотрудники органов государственного аппарата, бюджетники – работники организаций, получающих деньги из государственного бюджета. Не все бюджетники являются госслужащими. Например, учителя, врачи – бюджетники, но не госслужащие.
18 февраля 2008