№ 267008
Здравствуйте, повторно задаю вопрос: В тексте докумена написано: Работодатель обеспечивает выплату материальной помощи Работнику при увольнении по собственному желанию в период с момента трудовой пенсии до достижения возраста для женщин – 55 лет, для мужчин – 60 лет, на льготных условиях по спискам № 1 и № 2, по инвалидности (при условии, что до установления пенсии Работник состоял в трудовых отношениях с Работодателем) и при стаже работы в электроэнергетике: Пунктуация сохранена. Прошу ответить, оносятся ли слова, заключенные в скобки только к словам "по инвалидности" или ко всему абзацу. Спасибо.
ответ
Из структуры фразы следует, что заключенные в скобки слова служат пояснением к словам "по инвалидности".
22 октября 2012
№ 307552
врач – стоматолог детский Добрый день! Составляю нормативный акт, как правильно написать дефис или тире после слова врач?
ответ
19 февраля 2021
№ 238291
Допустимы ли переносы: 1) пре-дусмотренный, пре-допределенный; 2) преду-смотренный, предо-пределенный?
ответ
1. Такие переносы нежелательны (перенос производится без учета морфемной структуры слова). 2. Такие переносы возможны.
17 марта 2008
№ 217719
К вопросу 217713.
В каком контексте употребляется компонента в женском роде как математический термин?
ответ
Например: Метод главных компонент -- один из методов исследования структуры и снижения размерности пространства переменных.
20 марта 2007
№ 274932
Здравствуйте, я из Японии и не очень хорошо пишу по-русски. У меня вопрос к вам по русской грамматике. Вот это снизу часть русской статьи, которую мой университетский преподаватель задал на уроке. Мне хотелось бы узнать с вашей помощью, правильное ли это предложение по грамматике. "США настаивают на том, чтобы реформа коснулась исключительно налогообложения и других местных вопросов, что повысит эффективность управления страной." По моему мнению, здесь не "что повысит" а "которые повысят". http://www.ng.ru/world/2014-04-01/7_usa_rf_ua.html
ответ
Вы прекрасно пишете по-русски.
Здесь "что" в ином значении: ...ЭТО повысит эффективность управления страной.
25 апреля 2014
№ 232650
Подскажите, пожалуйста, какие варианты построения фразы со словом "контроль" допустимы:
- контроль исполнения приказа оставляю за собой;
- контроль за исполнением приказа оставляю за собой;
- контроль исполнения за приказом оставляю за собой?
И какими правилами русского языка это регламентируется.
Заранее, спасибо.
ответ
Корректно: контроль за исполнением приказа. Глагольное управление проверяется в специальном словаре - словаре управления.
16 ноября 2007
№ 254149
Почему правильно писать "На Украине" а не "В Украине"? Ведь, по всем нормам правильно: жить В (какой-то стране), ехать В (какую-то страну). Исключения составляют, как я понимаю, острова. Но Украина не остров. Так как же правильно и почему?
ответ
Правильно: жить на Украине. Такой вариант управления соответствует сложившимся в русском языке грамматическим традициям.
8 июля 2009
№ 307703
Как правильно сказать: "Два года назад в прессе активно спекулировали на тему их развода" или "Два года назад в прессе активно спекулировали темой их развода"?
ответ
Глагол спекулировать в данном значении допускает два варианта управления, но здесь предпочтительно: спекулировали на теме.
8 марта 2021
№ 243124
скажите, как правильно - НЕ ГНУШАТЬСЯ (чего?) или не гнушаться (чем?). Спасибо. Прошу ответить побыстрее.
ответ
Справочные пособия указывают на допустимость обоих вариантов управления: не гнушаться чего-либо и не гнушаться чем-либо.
7 июля 2008
№ 220778
Скажите пожалуйста, что правильно и почему: "сделал что-то, чтобы помочь вам достичь ваши цели" или "сделал что-то, чтобы помочь вам достичь ваших целей" (смысл - помощь в достижении целей).
Спасибо. Влад
ответ
Глагол достичь в подобных случаях употребляется только с формами родительного падежа. Верен второй вариант управления.
7 мая 2007