№ 296884
Здравствуйте, спасибо вам огромное за вашу работу, за то, что помогаете стать грамотнее. У меня 2 вопроса: 1) Как правильно: сникеры или сникерсы (речь идет о названии одного из видов обуви)? 2) Можно ли сказать джинсовая куртка, является ли это литературной нормой, ведь джинсы - это штаны из денима?. Получается, джинсовая куртка - это куртка, сшитая из штанов? В словарях я ответа не нашла.
ответ
1. Словарной фиксации нет, чаще употребляется вариант сникерсы. 2. Сочетание джинсовая куртка верно. Это куртка, сшитая из джинсовой ткани.
31 марта 2018
№ 313164
Помогите, пожалуйста, освежить информацию по употреблению предлога "от" с брендами и в схожих ситуациях.
(искала по архиву, но в старых вопросах про пиджак от "Армани" и модель от Nokia ссылаются на ответ № 196573, а ответа под этим номером уже нет; или есть вопрос по фразе "фильм от создателей", но ответ можно трактовать и в пользу "от": "...при обозначении лица, предмета, явления и т. п., являющегося или послужившего источником чего-нибудь" - автор или изготовитель тоже, в общем-то, источник)
Как я понимаю, "от" давно уместно, когда речь идёт о моде. А в других культурных случаях типа "новый фильм (от) студии Anime", "новинка (от) "Хитрой книги" или тот же "фильм от создателей"? Возможно, русский язык уже переварил это by = от.
И кстати, есть ли разница, если мы в таких конструкциях оставим только источник? "От издательства "Ой-книга", "От "Бананолёта" или "От режиссёра "Больших сомнений" - например, как названия подборок? Может быть, тут будет по аналогии с "От издателя"?
ответ
Примем во внимание хронологию и типы словосочетаний с предлогом от: еще в XIX веке встречаются мебель от Гамбса, платье от французского портного, ботинки от Пироне, вина от Депре, в XX веке появляются духи от Шанель, платье от Диора, сумки от Трейси и многое другое... В этих словосочетаниях соединяются наименования какой-либо продукции и фамилии тех, кто ее создал. Но словосочетания могут выражать еще один смысловой признак: речь идет о создателях особенной, фирменной продукции, отличающейся какими-либо свойствами от ей подобной. В современной речи список создателей, чье имя попало в такое словосочетание, заметно расширился. В итоге стали употребляться пары выражений типа фильм от Балабанова и фильм Балабанова. В первом случае может быть подчеркнут индивидуальный, авторский стиль режиссера, тогда как смысловой задачей второго словосочетания может быть лишь сообщение о том, кто именно является создателем фильма. Если словосочетание лишится первой части и останется только предлог от и имя существительное, то появится возможность иного толкования этого фрагмента (ср.: сообщение от такого-то).
15 марта 2024
№ 269803
Здравствуйте, какова правильная пунктуация в данном предложении: "Теперь он искал моего внимания только потому(,) что рядом не было той моей подружки, которая ему явно нравилась больше"? Если запятая после "потому" ставится не должна (так как это составной союз), то куда она вообще ставится? Спасибо!
ответ
Запятая после потому нужна. Составной подчинительный союз (потому что) расчленяется и запятая ставится между частями союза, если перед составным союзом есть усилительные, ограничительные и другие частицы, вводные слова, наречия (в данном случае – частица только).
20 июня 2013
№ 208669
Здравствуйте.
Вопрос следующий: "Как правильно написать предложение: "Машина ехала со скоростью свыше девяносто (а) километров в час"?
В каком падеже должно быть числительное девяносто - в вин. или в родит.? В каком словаре или справочнике можно найти подробное объяснение правил склонения числительных девяносто и сорок в сочетании с наречиями?
ответ
Предлог свыше употребляется с родительным падежом. Форма родительного падежа слова девяносто -- девяноста, об этом Вы можете прочесть в орфографических словарях. Таким образом, правильно: ...свыше девяноста километров в час.
31 октября 2006
№ 213440
Как правильно пишется "Джин(н) из волшебной лампы Аладдина"?
ответ
С двумя Н: джинн.
11 января 2007
№ 243511
Значение слова "трейлер" (не прицеп, а имеет отношение к кино). Виталий.
ответ
Трейлер – отрывок из фильма, использующийся как анонс.
17 июля 2008
№ 259976
Здравствуйте! Есть ли какое-то синонимичное слово к иноязычному "превью" (насколько я понимаю оно именно иноязычное)? Спасибо.
ответ
Превью - калька с англ. preview - предварительный просмотр, анонс.
5 апреля 2010
№ 300131
Добрый день! Как правильно писать - латаННыми джинсами или латаНыми джинсами
ответ
При отсутствии зависимых слов верно написание с одной буквой Н: латаные джинсы.
30 марта 2019
№ 226077
Подскажите, пожалуйста, как объяснить залоговую форму причастия в данном случае: неиссякаемый источник (вдохновения), неувядаемая слава? По логике должно быть причастие действительное, а не страдательное: неиссякающий, неувядающий. Ведь действительное причастие обозначает действие, которое производится самим предметом: источник не иссякает, слава не увядает. Вопрос задан студентом. Как ему ответить? На какое правило ссылаться?
ответ
Это не причастие, а прилагательное (именно потому, что причастие дожно быть образовано по другой модели).
26 июля 2007
№ 269221
Здравствуйте, Недавно в романе Джека Керуака столкнулся с неизвестным мне словом "финнеганствующий". Пожалуйста, подскажите значение этого слова Пример: великая симфония итальянских мамаш, детишек, отцов финнеганствующих и вопящих со стремянок
ответ
Слово финнеганствующих (в оригинале - BeFinneganing) отсылает к роману Джеймса Джойса "Поминки по Финнегану", которым Джек Керуак живо интересовался.
6 мая 2013