№ 279397
В каких случаях ставятся кавычки при написании иностранных слоганов в тексте на русском языке: а) оригинал (на иностранном языке); б) в переводе на русский язык; в) транскрипция оригинала записанная кириллицей? Тот же вопрос касающийся популярных девизов на латыни (например: anima sana in corpore sano, что значит «в здоровом теле — здоровый дух») - как правильно расставить кавычки? Спасибо.
ответ
Кириллические переводы заключаются в кавычки, латинские источники пишутся без кавычек: Аnima sana in corpore sano, что значит «в здоровом теле — здоровый дух». С транскрипцией нужен пример.
14 ноября 2014
№ 205646
Хотелось бы знать, как все-таки следует писать слово церковно-славянский. Словари дают написание через дефис, по правилам вроде бы тоже следует так писать, однако в работах известных филологов, причем изданных совсем недавно (у Б.А. Успенского, А.М. Кузнецова, в представленных на вашем портале статьях и т.д.)встречается слитное написание. Затрудняюсь найти объяснение. Заранее спасибо за ответ.
ответ
Правильно: церковнославянский. Такое написание зафиксировано в словарях.
22 сентября 2006
№ 324283
Подскажите, пожалуйста, нужна ли выделенная ниже запятая? Другими словами: а) тут вводное слово стоит в начале обособленного оборота, и запятая не нужна, или б) оно стоит просто между членами предложения, обособленного оборота тут нет, и запятая нужна, или в) обособление обстоятельства здесь факультативно, и постановка запятой тоже факультативна?
Этим выражением часто описывается сильная привязанность, например(,) в близкой дружбе.
ответ
29 июля 2025
№ 282830
Добрый день. Теоретически запятая перед «или» здесь не нужна, правильно? Но только ли мозг создает для нас нашу индивидуальную картину мира или мы (вернее, наша психика) тоже играем роль в этом сотворении?
ответ
16 июня 2015
№ 313162
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в следующих случаях:
1. Отображайте, как вы можете закрыть боль клиента.
2. Смотрите, какие посты больше нравятся вашей аудитории.
Какое правило здесь нужно применять?
Спасибо.
ответ
15 марта 2024
№ 310500
Верна ли постановка двоеточия в таких примерах: "Наверное, это глупый вопрос, и всё-таки(:) какова длина удава в попугаях?", " Ты, конечно, не ответишь, но всё же(:) с кем ты провел эту ночь?"?
ответ
Двоеточие уместно. Этот знак ставится перед прямым вопросом, включенным в состав бессоюзного сложного предложения. Часть, предшествующую вопросу, можно охарактеризовать как неполное предложение. Полное может быть таким: и все-таки я спрошу.
20 апреля 2023
№ 318417
Здравствуйте! Нужно ли выделять запятыми оборот с как в следующем предложении: "Литература как один из главных каналов передачи эмоций и внутреннего мира человека играет важную роль в развитии эмоционального интеллекта"? Заранее благодарю!
ответ
В этом предложении оборот с союзом как нужно обособить, потому что он имеет обстоятельственное значение причины: Литература, как один из главных каналов передачи эмоций и внутреннего мира человека, играет важную роль в развитии эмоционального интеллекта.
30 октября 2024
№ 326852
В этом предложении ставится ли обязательно двоеточие согласно правилу русского языка, например, я чувствую: у меня боль в животе. Если поставить запятую или тире между этими простыми предложениями, то считается ли ошибкой?
ответ
Тире или запятая в этом предложении возможны.
18 октября 2025
№ 328113
Добрый день! Мне кажется, сделать это надо (?) и тогда наступит счастье
нужна ли запятая в этом случае? И какое это будет предложение, бессоюзное? Какую роль здесь занимает «сделать это надо?» Заранее спасибо
ответ
Запятая нужна, так как союз и соединяет части сложносочиненного предложения с грамматическими основами надо сделать и наступит счастье. Мне кажется — вводное предложение со значением неуверенности, осложняющее первую часть.
21 ноября 2025
№ 257019
Интересно, а почему слово "фуа гра" в орфографическом словаре, во-первых, пишут слитно (в родном французском, откуда оно к нам и пришло, в два слова) , а во-вторых, откуда у него взялся средний род? Переводится foie gras как "жирная печенка", во французском имеет м.р. Так откуда взялся средний? Кстати, в универе нам преподаватели четко объясняли, как формируется родовая принадлежность иноязычных слов: по родовому слову. Поэтому "рояль" - м.р., родовое слово "инструмент", а "виолончель" хоть и с таким же окончанием - ж.р., поскольку родовое слово - "скрипка". Так за что обидели бедную фуа гра? М.б. авторам "Орфографического словаря" стоит пойти да еще поучиться?
ответ
Учиться нужно всем: и авторам, и читателям словарей. Это во-первых.
Во-вторых. Дефисное (не раздельное) написание свидетельствует о том, что в русском языке, в отличие от французского, нет самостоятельных слов "фуа" и "гра".
В-третьих. Средний род этого несклоняемого (в отличие от рояля и виолончели) существительного соответствует родовому слову "блюдо" (ср. несклоняемые: суши, бланманже и др.).
В-четвертых, виолончель тоже инструмент (музыкальный).
22 декабря 2009