Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
                                        № 305092
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                "А я к тому, что мне начать разузнавать все твои тайны и секреты или не стоит?" Запятая перед "или" нужна?
                                        
                                        ответ
                                        Дополнительные запятые не нужны.
                                                2 апреля 2020
                                        
                                
                                        № 299570
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                Подскажите,пожалуйста,нужна ли запятая перед "если" в предложении: "Не допускаются к участию опросники если заказ был сделан на доставку".
                                        
                                        ответ
                                        Запятая ставится.
                                                9 февраля 2019
                                        
                                
                                        № 275071
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                                       
                                                Не подскажете, где на вашем сайте можно увидеть точный разбор случаев, когда к простым непроизводным предлогам добавляются гласные в конце?
                                        
                                        ответ
                                        К сожалению, такого раздела у нас нет. Но такие предлоги с детальными указаниями Вы найдете в "Кратком словаре трудностей русского языка" Н. А. Еськовой (М., 2008).
                                                6 мая 2014
                                        
                                
                                        № 234303
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                
                                                Скажите, пожалуйста, словосочетание мебель на заказ, или мебель под заказ. Как правильно? У меня просто русский язік не родной. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правильно: на заказ.
                                        
                                        
                                                18 декабря 2007
                                        
                                
                                        № 208512
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                Можно ли сформулировать предложение следующим образом: "Лекторы, предполагаемые к участию в проведении обучения"? Как-то не по-русски звучит, мне кажется. Спасибо. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Предложение некорректно, его следует перестроить.
                                        
                                        
                                                31 октября 2006
                                        
                                
                                        № 239582
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                                       
                                                В предложении "Позвольте мне искренне Вас поблагодарить ... и поздравить Вас от лица моих сотрудников и друзей с наступающим праздником..." необходимо выделение запятыми "от лица моих сотрудников и друзей"?
                                        
                                        ответ
                                        Обособление не нужно.
                                                18 апреля 2008
                                        
                                
                                        № 233777
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                Как Вы считаете, корректен ли следующий вариант: Рабы призывались покоряться своим господам, а господ увещевали не быть жестокими к рабам. Если же глагол "увещать" не может сочетаться с инфинитивом, то вариант таков: Рабов призывали покоряться своим господам, а господ увещевали, чтобы не были жестоки к рабам. Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Лучше: Рабов призывали покоряться своим господам, а господ -- чтобы не были жестоки к рабам.
                                        
                                        
                                                4 декабря 2007
                                        
                                
                                        № 307577
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                
                                                Здравствуйте, нужна ли запятая после слова «выходит», да и вообще правильно ли расставлены запятые? Спасибо! «Часто так и выходит у женщин, они стремятся к идеалу и клюют на предложения мастеров убрать абсолютно все морщины на лице».
                                        
                                        ответ
                                        Вместо запятой перед они следует поставить двоеточие. В остальном пунктуация верна.
                                                23 февраля 2021
                                        
                                
                                        № 233606
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                                       
                                                Уважаемая  Справка!  Слитно или раздельно слова с не в таких случаях:
1. К невозмещенным  (не возмещенным) затратам относится часть расходов, которую вы  …
2. Не возмещенные (невозмещенные) затраты на его покупку.
  Огромное спасибо за помощь.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В обоих случаях, если нет противопоставления, верно слитное написание.
                                        
                                        
                                                30 ноября 2007
                                        
                                
                                        № 313693
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                        
                
                                                Добрый день! Я перевожу текст об электронном мошенничестве с финского языка на русский и хотела бы сохранить гендерную нейтральность оригинала. Это особенно принципиально в связи с темой перевода, так как электронные мошенники могут быть как мужчинами, так и женщинами, и важно не создать здесь ложного ощущения того, что опасаться нужно только мужчин. В финском языке существует лишь одно местоимение третьего лица единственного числа, которым обозначаются одушевленные лица как мужского, так и женского рода, поэтому особенную сложность представляет перевод фраз, где используются такие местоимения. Подскажите, при использовании в переводе конструкции "он или она" - как поступать со сказуемым? Например: 
"Несмотря на то что вы еще никогда не встречались лицом к лицу, он или она выражают/выражает желание отправить вам нечто ценное". 
"Он или она быстро влюбляются(?) в вас и открыто говорят о своих чувствах и увлечениях, а также уверяют вас, что были бы рады(?) личной встрече". 
Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        В русском языке личные местоимения 3 лица единственного числа имеют родовую характеристику и предопределяют соответствующие формы рода сказуемых (глаголов в форме прошедшего времени, причастий, прилагательных). Вопрос о форме рода сказуемого не возникает, если оно выражено глаголом в форме настоящего и будущего времени: он или она выражает желание, говорит, уверяет... (обратите внимание на форму единственного числа глагола).
                                                24 мая 2024
                                        
                                 
                         
                 
                         
                         
                        