Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 630 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 289686
подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед тире в следующем предложении:Этот орган предстает в записях Малина уже не как некая анонимная обезличенная инстанция, принимавшая ответственные решения от имени партии – в документах находят отражение разноголосица мнений, борьба отдельных деятелей за доминирование своей позиции и неизменно сопутствующие этой борьбе интриги, прослеживается возникновение временных тактических союзов, складывавшихся с целью закрепления властных позиций. И в подобных такому, где, если бы не было продолжения предложения, присоединенного тире, была бы точка просто точка. а тут надо ли перед тире закрыть прич. об. запятой?
ответ

Запятая перед тире нужна: она закрывает причастный оборот.

30 июля 2016
№ 274888
Добрый день! И, кстати, первый вопрос: уместно ли обращение "Добрый день" в любое время суток в качестве приветствия. И, теперь основной вопрос. В последнее время часто стали говорить слово "ровно", например, ровно в 11 часов 10 минут, или ровно через 111 км, или ровно через 12 минут. Уместно ли здесь это слово? Ясно, что с точностью можно отсчитать и секунды и метры, но ведь и в жизни мы никогда не говорим "Приду через 15 минут 30 сек". Спасибо.
ответ

1. В электронном письме "Добрый день" уместно даже в том случае, когда мы точно не знаем, в какое время суток адресат получит сообщение.

2. Если слово "ровно" обозначает "точно", то его использование корректно: ровно 111 километров - значит "111 километров и ноль метров", ровно 12 минут - это "12 минут и ноль секунд".

Также можно использовать "ровно", говоря о круглых числах: ровно 10 минут, ровно 100 километров.

23 апреля 2014
№ 268805
Здравствуйте, сотрудники сайта "Грамота.ру"! Наверно, пропало первое мое обращение. Повторю его очень кратко: что правильно, "управляемость ЧЕМ" ("управляемость этими процессами") или "управляемость ЧЕГО" ("управляемость этих процессов")? Мне кажется, что правилен только второй вариант, что управляемость -- атрибут, свойство именно чего (управляемость судна, машины), в то время как управление -- процесс, и правильно говорить об управлении машиной или процессами. В последнее время сталкиваюсь с обоими вариантами, отсюда складывается впечатление, что управление и управляемость стали восприниматься как синонимы. Спасибо! Тим из США
ответ

Ваши рассуждения правильны, верен только вариант управляемость чего (управляемость самолета, управляемость этих процессов).

1 апреля 2013
№ 248013
по Вопросу № 247978. На основании Рекомендаций от разработчиков ГОСТ Р 6.30-2003 "Оформление служебных документов": Текст: В деловой переписке принята форма изложения текста от первого лица множественного числа (просим, сообщаем, направляем, напоминаем, высылаем и т.д.), так как должностное лицо, подписавшее письмо, выступает от имени организации, или от третьего лица множественного числа - ООО Навигатор считает возможным... Форма изложения текста письма от первого лица ед.числа (прошу, предлагаю, направляю и т.д.) возможна в двух случаях: - письмо оформляется на должностном бланке; - письмо носит личностный характер и содержит персональное обращение к адресату.
ответ

Спасибо за интересное дополнение!

31 октября 2008
№ 238848
Здравствуйте! Вы, я так понимаю, не желаете отвечать на мой вопрос. Все же отправилю еще раз, потому что очень важно. Читала ваши ответы относительно написания слова «кэ(е)ш» и хочу уточнить еще раз, поскольку очень распространено написание через «э». Как должно писаться слово, употребленное в следующих контекстах: Если к_ши всегда содержат точные копии удаленных данных, мы говорим о согласованности (consistent) к_шей. Когда процесс осуществляет обращение к файлу, то сперва запрос идет к локальному файловому к_шу (файловый трафик). Если одни и те же данные часто запрашиваются с сервера, то их можно к_шировать на клиенте. Спасибо!
ответ

В «Русском орфографическом словаре» РАН зафиксировано: кеш, кеширование. Правильно написание через Е.

4 апреля 2008
№ 316801
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, почему в морфемно-орфографическом словаре Тихонова (2002г.) слова `поплавок`, `поплавать`имеют корень - плав-, а в словах `плавник`, `плавать`--корень -пла-? В словобразовательном словаре Тихонова идет цепочка: плыть-плавать- поплавать. Слов `плавник` и `поплавок` в цепочке вообще нет. В школе изучаются корни -плав-/-плов-. А данных словарях в словах`плавник`, `плавать` в(ва)-это суффикс. Помогите, пожалуйста, разобраться.Заранее огромное спаисбо.
ответ

Школьное правило гласит: «Под ударением пишется плав- (плавать). Без ударения тоже плав- (плавник, плавун ‘водяной опоссум’). Исключения в безударной позиции: пловец, пловчиха».

Однако список алломорфов для этого корня, который обычно упоминается в разных пособиях и справочниках, выглядит так: плав- (плавать, плавник, плавун) // плов- (пловец, пловчиха) // плыв- (заплывать, плывун ‘насыщенный водой грунт’) // плы- (плыть, заплыть). В этом списке не вызывает вопросов только алломорф плы-, который присутствует в непроизводном глаголе плыть.

Наличие чередований гласных в корне очевидно, а вот элемент -в- трактуется по-разному. Во-первых, можно считать, что -в- всегда входит в корень, что находит отражение во многих традиционных орфографических описаниях. 

Тем не менее это достаточно спорно, потому что в однокоренных словах и формах слов с этим корнем отражаются разные слово- и формообразовательные явления. Во-первых, этот согласный появляется в основе настоящего/будущего времени при спряжении (плыву, плывешь, …; заплыву, заплывешь, …). Так же ведут себя глаголы плыть, слыть (и образованные от них производные приставочные), которые входят в один словоизменительный класс с глаголом плыть. В данном случае -в- представляет собой формообразующий суффикс основы настоящего/будущего времени; ср.: чита[j-ут], где [-j-] — суффикс основы настоящего/будущего времени.

Во-вторых, во всех глаголах несовершенного вида, образованных от приставочных глаголов совершенного вида, -в- входит в суффикс (видообразующий, иначе говоря — словообразующий, так как большинство лингвистов рассматривает видообразование как словообразовательный процесс). Это суффикс несовершенного вида с алломорфами -ива- (-ыва-)/-ва-/-а- (-я-): отколоть → откалывать; раздуть → раздувать; помочь → помогать и т.д. Соответственно: заплыть → заплы-ва-ть; пререплыть → пререплы-ва-ть и т.д.

Почему именно алломорф -ва-? Может быть, -а-? И тогда в входит в корень. Или -ыва-, а в корне остается пл-?

Нет, потому что в производных приставочных глаголах с алломорфами -ива- и -а- при словообразовании происходит усечение производящей основы: обменять → обмен-ива-ть, убедить → убежд-а-ть. А в глаголах с алломорфом -ва- сохраняются конечные гласные производящей основы: заплыть → заплы-ва-ть и т. п.

Этот же суффикс присутствует в производном глаголе несовершенного вида пла-ва-ть (обозначает неоднонаправленное движение, образован от глагола несовершенного вида плыть, обозначающего однонаправленное движение)

Итак, вроде бы очевидно, что -в- в глаголах с суффиксом -ва- не входит в корень, в них представлены алломорфы корня плы-// пла-. Этот же суффикс сохраняется при образовании ряда существительных и прилагательных, образованных от глаголов с этим суффиксом: пла-ва-ни[j]-е ← пла-ва-ть; пла-ва-тельн-ый ← пла-ва-ть. Сохраняется — это значит, что значение глагольного суффикса сохраняется в производных словах других частей речи (например, значение –ва- ‘неоднонаправленный процесс’ в словах плаванье, плавательный).

Но есть производные существительные, прилагательные и наречия с этим корнем, в которых нет элементов значения, привносимых в слово глагольным суффиксом -ва-. Начнем с плов-ец (← плавать), сравним с пев-ец (← петь), жил-ец (← жить) и т.п.

Согласные -в- (пловец, певец и т.п.), -л- не являются самостоятельными морфемами, так как не имеют значения, они асемантичны. В словообразовании для них используется целый ряд терминов, но наиболее распространенный — интерфиксы (соединительные элементы). При словообразовательном анализе предлагаются разные подходы: интерфиксы либо оставляют между морфемами как элемент, не имеющий статуса морфемы; либо присоединяют их к корню (пев-ец) или к суффиксу (пе-вец).

Важно понимать, что в словообразовательной паре типа пла-ва-ть → пло(в)-ец (ср.: петь →пе(в)-ец) элемент в никак не связан с глагольным суффиксом -ва-. Аналогичная ситуация возникает при образовании наречия вплавь ← (пла-ва-ть) и прилагательного плав-уч-ий (← пла-ва-ть). Предложение относить эти элементы в подобных существительных и наречиях к корню представляется одним из самых логичных.

Таким образом у нас есть следующие алломорфы этого корня:

плы- (плы-ть, за-плы-ть, за-плы-ва-ть, при-плы-ти[j]-е); пла- (пла-ва-ть, по-пла-ва-ть, пла-ва-тельн-ый, пла-ва-ни[j]-е); плыв- (за-плыв, на-плыв, про-плыв); плов- (плов-ец); плав- (в-плавь, плав-уч-ий, по-плав-ок, плав-к-и).

Теперь о словарях. Объектом анализа для словообразования является производное слово: надо найти производную и производящую основы; что происходит с морфемами внутри основ, никого особо не интересует. Неслучайно, что в словообразовательных словарях нет последовательного членения на морфемы всех слов словообразовательного гнезда.

При этом при обучении в школе обсуждаются только плав-/плов-. 

10 сентября 2024
№ 239365
Уважаемые сотрудники справочного бюро! Меня интересует вопрос об определении рода географических названий, в частности г.Ивдель. В разных источниках встечается склонение по образцу мужского субстантивного - в городе Ивделе. В то же время нередко встречаются и формы третьего склонения - в городе Ивдели. Обращение к энциклопедиям не прояснило вопрос. Может, Вы подскажете. где посмотреть достоверную информацию. И второй вопрос. В вашем архиве я обнаружила, что название Лабытнанги не склоняется, но в практике печати, как правило, встречаются формы склонения: в Лабытнангах, из Лабытнаног, к Лабытнангам. Все же хотелось бы уточнить, возможны ли падежные формы у этого названия. Спасибо за помощь!
ответ

В словаре-справочнике «Географические названия» Е. А. Левашова указано: г. Ивдель – мужской род, склоняется; г. Лабытнанги – неизменяемое.

15 апреля 2008
№ 240625
Уважаемые консультанты, помогите разобраться! Слитно или раздельно с частицей НЕ следует писать слова в предложении Встречаются (грибы) повсеместно, нечасто, неежегодно. В соответствии с правилом НЕ пишется слитно с наречиями на -о (-е). а также с полными и краткими прилагательными, если сочетание их с не служит не для отрицания какого-либо понятия, а для выражения нового, противоположного понятия. В нашем случае нечасто – значит, редко. И обращение к окну «проверка слова» подтверждает слитное написание этого наречия, тогда как неежегодно рекомендуется на вашем сайте писать раздельно. Но ведь прилагательные и наречия пишутся с НЕ раздельно, если есть или подразумевается противопоставление, а здесь его как-будто нет.
ответ

Не ежегодно следует писать раздельно, руководствуясь рекомендацией словаря (т. е. здесь написание проверяется в словарном порядке). Нечасто – написание основывается на рекомендации справочника.

14 мая 2008
№ 291167
Почему при заимствованиях типа "скорпион" и многих других не произошла (и не происходит) метатеза: "скрапион", "скропион" или на худой конец "скоропион"? А как же славянский закон открытого слога? Не кажется ли вам, ув. Грамота, что возвращение к последовательному "ославяниванию" новоприходящих слов ощутимым образом бы сняло остроту с проблемы засилья иностранщины в русском языке? Если, предположим, иностранный гражданин въезжает в чужую для себя страну, то он же должен соблюдать законы, порядки этой страны, верно? Так почему же когда в русский язык въезжает "гость" в виде очередного заграничного словца, он плюёт на все законы и делает что хочет? Депортация или ассимиляция - вам так не кажется, ув. Грамота?
ответ

Как бы Вам сказать... соблюдать сегодня закон открытого слога - примерно как соблюдать законы Хаммурапи (с хронологической точки зрения).

28 ноября 2016
№ 304328
Доброго времени суток ..! У меня фамилия Зуб и всегда во всех документах письменно фамилия не склонялась только в разговорном ...на данный момент на работе стали документально указывать со склонением фамилию Зуба.. Зубу..у моего папы ни когда за всю жизнь документально ни склоняли и так же у меня и для меня это не допустимо и когда вижу допустим в графе Зуба Ивана Ивановича или Зубу то фамилия недопустимо звучит искажение..при словесном обращение это нормально но документально это вызывающи и искажении фамилии..могу ли я настаивать на не склонении своей фамилии у работодателей в порядке исключения.так как для меня это не допустимо и оскорбительно в каком то роде..?.
ответ

Конечно, Вы можете попросить сделать исключение для Вашей фамилии.

23 января 2020
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше