№ 318500
Как в начальной школе различать дополнение и обстоятельство?
ответ
Проблемы обычно возникают, когда второстепенный член предложения выражен существительным. И дополнение, и обстоятельство относятся к сказуемому (глаголу или существительному со значением действия или деятеля, ср.: Он руководит группой; Он руководитель группы), но дополнение — это объект действия (с ним что-то делают), а обстоятельство — признак действия (указывает на то, как, где, когда, почему, зачем и т. п. происходит действие). Чтобы определить, каким членом предложения является имя существительное, к нему надо задавать два вопроса: падежный и смысловой (или смысловые — в некоторых случаях их может быть два). Если существительное отвечает только на падежный вопрос, оно является дополнением. Если к существительному, кроме падежного, можно задать смысловой вопрос (вопрос наречия), то это обстоятельство.
Мы продали (что?) дом.
Мы отошли (от чего?) от дома.
Мы прошли (откуда? от чего?) от дома (куда?) к дороге.
Если возможны два вопроса, допускается подчеркивать слово двумя линиями (одна — как дополнение, другая — как обстоятельство). Как отмечают авторитетные авторы школьных и вузовских учебников по русскому языку В. В. Бабайцева и Л. Ю. Максимов, «нельзя стремиться к однозначной квалификации там, где возможно (и даже нужно) двоякое толкование» (подробнее см. раздел «Структура распространенного предложения» // «Русский язык», т. 3, М., 1987, с. 127).
Например, в предложении Старик ловил (чем? и как?) неводом рыбу значение обстоятельства совмещается со значением дополнения и этот факт признается научной грамматикой.
18 октября 2024
№ 303109
Всегда в метро слышу 'обе стОроны эскалатора'. Почему ударение 'стОроны' (на первый слог)? Ведь со словами оба/обе используется родительный падеж единственного числа: 'оба веслА' (не оба вЁсла), 'обе рукИ' (не обе рУки)
ответ
См. вопрос 282667. Это особенность употребления именно слова сторона. Так, в сочетании на все четыре стороны ударение тоже падает "нелогично" с точки зрения современного языка.
27 октября 2019
№ 210166
Подскажите как правильно написать предложения:
1. В январе месяце начинается выдача удостоверений нового образца.
2.Я попросил подругу принести свои записи лекций.
3.Условия для достижения положительный результатов были созданы, однако тем не менее испытания прошли неудачно.
4.Эта операция имеет под собой целью наведение порядка в налоговом законодательстве.
5.Можно согласиться с теми главами этого реферата, где не содержится никакий внутренних противоречий.
6.В курсовых работах допускаются орфографические ошибки.
7.Правильно определив цели и задачи исследования, эксперимент показал следующее...
ответ
Справочная служба не выполняет домашних заданий.
18 ноября 2006
№ 300788
Сколько абзацев в тексте пункта 15.2 статьи 12 закона об осаго ? 15.2. Требованиями к организации восстановительного ремонта являются в том числе: срок проведения восстановительного ремонта поврежденного транспортного средства (но не более 30 рабочих дней со дня представления потерпевшим такого транспортного средства на станцию технического обслуживания или передачи такого транспортного средства страховщику для организации его транспортировки до места проведения восстановительного ремонта); критерии доступности для потерпевшего места проведения восстановительного ремонта поврежденного транспортного средства (при этом по выбору потерпевшего максимальная длина маршрута, проложенного по дорогам общего пользования, от места дорожно-транспортного происшествия или места жительства потерпевшего до станции технического обслуживания не может превышать 50 километров, за исключением случая, если страховщик организовал и (или) оплатил транспортировку поврежденного транспортного средства до места проведения восстановительного ремонта и обратно); требование по сохранению гарантийных обязательств производителя транспортного средства (восстановительный ремонт транспортного средства, с года выпуска которого прошло менее двух лет, должен осуществляться станцией технического обслуживания, являющейся юридическим лицом или индивидуальным предпринимателем, зарегистрированными на территории Российской Федерации и осуществляющими сервисное обслуживание таких транспортных средств от своего имени и за свой счет в соответствии с договором, заключенным с производителем и (или) импортером (дистрибьютором) транспортных средств определенных марок). Если у страховщика заключен договор на организацию восстановительного ремонта со станцией технического обслуживания, которая соответствует установленным правилами обязательного страхования требованиям к организации восстановительного ремонта в отношении конкретного потерпевшего, страховщик направляет его транспортное средство на эту станцию для проведения восстановительного ремонта такого транспортного средства. Если ни одна из станций, с которыми у страховщика заключены договоры на организацию восстановительного ремонта, не соответствует установленным правилами обязательного страхования требованиям к организации восстановительного ремонта в отношении конкретного потерпевшего, страховщик с согласия потерпевшего в письменной форме может выдать потерпевшему направление на ремонт на одну из таких станций. В случае отсутствия указанного согласия возмещение вреда, причиненного транспортному средству, осуществляется в форме страховой выплаты.
ответ
27 мая 2019
№ 279390
У меня на автомобиле на раме в результате коррозии не все читаются цифры заводского номера. В новом, с 2013 года регламенте регистрации автомобилей, есть статья: 24. Государственная услуга не предоставляется по следующим основаниям: обнаружение признаков скрытия, подделки, изменения, уничтожения идентификационной маркировки, нанесенной на транспортные средства организациями-изготовителями, либо подделки представленных документов, несоответствия транспортных средств и номерных агрегатов сведениям, указанным в представленных документах, или регистрационным данным, а также при наличии сведений о нахождении транспортных средств, номерных агрегатов в розыске или представленных документов в числе утраченных (похищенных); Сотрудники ГИБДД коррозию рамы автомобиля понимают как: "...обнаружение признаков уничтожения идентификационной маркировки...". Но на мой взгляд, в данном контексте термин уничтожение надо понимать как активное действие не связанное с естественной эксплуатацией автомобиля (умысел, ДТП, пожар и т.д.). Прокомментируйте пожалуйста эту статью регламента. Мне это нужно для того, что бы Ваше авторитетное мнение специалистов по русскому языку, я мог бы использовать в суде. В настоящее время, из за злоупотреблений сотрудников ГИБДД при трактовке слова "уничтожение", уже пострадали десятки тысяч добропорядочных собственников автомобилей. Любая, даже незначительная коррозия и царапина даже на читаемом номере, трактуется ими как признаки попытки уничтожения идентификационной маркировки. Спасибо.
ответ
Думаем, что Вам требуется юридический, а не лингвистический комментарий.
С точки зрения лингвистической глагол уничтожить может использоваться и без указания на действующее лицо: коррозия уничтожила маркировку кузова. Так что процитированный Вами отрывок регламента нельзя понять однозначно.
14 ноября 2014
№ 291534
Добрый день! Спасибо за Ваш ответ на вопрос №291493 от 24.12.2016 г., относительно правильного употребления глагола «жжёт» и «жгут». Итак, правильно сказать напиток «жжет», так как он (напиток) является единственным числом, однако также правильным будет сказать «листья жгут», так как листья использованы в данной фразе во множественном числе. В таком случае ответьте, пожалуйста, на следующий вопрос: «виски жгут» или «виски жжёт»; «водка жгёт» или «водка жжёт»; «коньяк жгёт» или «коньяк жжёт». На сайте «Грамота», к сожалению, все вопросы и ответы по слову «виски» звучали исключительно в одной плоскости: к какому роду (м. или ср.) имеет принадлежность слово «виски». Настоящий вопрос задан в иной плоскости, к какому числу, единственному или множественному, принадлежат слова виски, водка, коньяк? При этом очевидно и, конечно, не требует комментария словосочетание «бутылка виски» (ед.ч.). Также известно, что в русском языке есть слова, которые не имеют форм единственного числа. Например, ножницы, сани, бегуди, жалюзи… Если виски, коньяк и водка также не имеют формы ед.ч., то будет ли верным ответом следующие словосочетания: «виски жгут», «коньяк жгёт», «водка жгёт»? Вопрос актуален, на мой взгляд, особенно в преддверии наступающего Нового года. Заранее благодарен. С наступающим Новым годом! Игорь Платонов. 25.12.2016.
ответ
Верно: виски жжет, коньяк жжет, водка жжет.
У глагола жечь нет формы жгет, использовать ее — грубая ошибка. Единственно верная форма третьего лица единственного числа: жжет.
Виски, водка, коньяк — это существительные единственного числа. Слово виски крайне редко (обычно в профессиональной или разговорной речи) употребляется во множественном числе в значении "виды виски". То же самое можно сказать о формах множественного числа водки и коньяки.
25 декабря 2016
№ 229510
Здравствуйте, еще раз хочу уточнить один важный вопрос для нас, корректоров. Нам непонятно, почему вы мне написали, что после "вт", "чт" и таких сокращений без гласных - ставится точка. В справочнике Мильчина для редакторов и корректоров написано, правда, для других подобным образом сокращенных слов (млн, млрд), что когда пропущены гласные (сокращения), в единственном числе именительном падеже точка не ставится. А также я слышала, у нас на работе была очень опытный корректор, что сокращения типа "м", (метро), "ж"(женщина) - в газетах и объявлениях ставятся без точки.
Хотелось бы уточнить еще вот что: в книге "Справочная книга корректора и редактора" под общей редакцией Мильчина А.Э. написано, что млн, млрд и тому подобные сокращения пишутся без точки в именительном и винительном падежах единственного числа, а в косвенном падеже множественного и даже единственного числа ставится точка: 41 млрд. (сорока одного миллиарда). Верно ли это сейчас, так как справочная книга Мильчина у меня 1974 года. До недавнего времени мы в газете ставили эти сокращения без точки в любом случае: и во множественном числе, и в косвенных падежах. Просим вас нас извинить за назойливость, но нам очень важно выяснить этот вопрос. Ирина
ответ
В «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой (2003 г.) указано, что млн, млрд -- высекаемые слова, слова, в которых высечены буквы и (или) слоги, кроме начальных и конечных букв, а оставшиеся стянуты в сокращенное слово. Сокращения стб., пн., чт. -- это смешанные сокращения, сокращения, в которых сочетаются несколько способов образования сокращения: высекаемое слово с графическим сокращением. Таким образом, точка не ставится после высекаемых слов, но ставится после смешанных сокращений.
Далее -- цитата о млн, млрд: Хотя в косвенных падежах в связи с усечением падежных окончаний следовало бы ставить точку, поскольку слово заканчивается не на последней букве, для единообразия целесообразнее сохранять форму без точки и в косвенных падежах.
Что касается сокращений м. и ж., то оснований писать их без точек нет. Возможно, речь шла о каких-то внутренних стандартах написания объявлений в определенной газете, например, в целях экономии места.
18 сентября 2007
№ 273140
Добрый день! Я работаю начальником ПТО сервисной фирмы. Многие годы при оформлении служебных документов я писал: "начальник ПТО", "начальник ООТиЗ", "начальник ОК", "начальник ЦПРС №1", "начальник автоколонны №1". Последние год-два отдел кадров не визирует приказы, где должности работников написаны как указано выше. Кадровики требуют писать: "начальник отдела ПТО", "начальник отдела ООТиЗ", "начальник отдела ОК", "начальник цеха ЦПРС №1" и даже "начальник автоколонны" Автоколонна №1" , мотивируя это тем, что "начальник автоколонны" это должность, а "Автоколонна №1" - наименование подразделения. Я считаю, что такие требования - масло масляное. Пожалуйста рассудите, кто из нас прав? Для справки : ПТО - производственно-технический отдел; ООТиЗ - отдел организации труда и заработной платы; ОК - отдел кадров; ЦПРС - цех подземного ремонта скважин. Заранее спасибо!
ответ
Мы согласны с Вами: дублировать родовое слово в аббревиатуре (отдел, цех и т. д.) не нужно. Компромиссным решением может быть отказ от аббревиатур: начальник производственно-технического отдела (ПТО).
5 февраля 2014
№ 245983
Здравствуйте, Справочка! Хотелось бы особо отметить, что вы делаете огромную работу по развитию русского языка в странах бывшего СССР. У нас – у неносителей русского языка, это ощущается в особом порядке. В течение 2-х лет, постоянно задавая вам вопросы, я стал более грамотным. Также перестал говорить на шершавом языке. Получил множество полезных информаций. За все это вам огромнейшее спасибо. Также у меня к вам большая просьба. Есть ли у вас возможность отправить в электронном виде накопившиеся за эти годы вопросы-ответы (из справочного бюро, все ответы)? Это помогло бы мне, моим коллегам, друзьям и многим другим решить вопрос об изучении ВЕЛИКОГО РУССКОГО ЯЗЫКА. Это - просьба не русского человека, который с огромной любовью относится к этому языку. Очень надеюсь, что вы технически укомплектуете все это и отправите мне. Дай Бог вам творческого развития и удачи! С огромной надеждой на получение запроса, Бек
ответ
Спасибо за добрые слова!
Ответы (вместе с поисковой системой) доступны на странице "Справка" нашего портала. Сделать офлайновый архив мы, к сожалению, не можем.
17 сентября 2008
№ 291981
Добрый вечер! Я - анестезиолог-реаниматолог. В оформлении специальной документации часто встречается слово "инфузия", означающее "вливание (infusion) — введение вещества, чаще всего в вену (внутривенное вливание)". Иногда мы осуществляем (перед некоторыми анестезиологическими пособиями) так называемую преинфузию, то есть своего рода инфузию, предваряющую операцию. Я применил к этому действию слово "предынфузия" в соответствии с правилом о "правописании гласных Ы и И после приставок, оканчивающихся на согласный, с корнем или с другой приставкой, которые начинаются с и". Более того, изучив специальную литературу, я неоднократно встречался там с "моим" вариантом написания этого слова. Причем встречал я его на официальных сайтах МЗ, ВАК, в авторефератах кандидатских и докторских диссертаций, то есть в документах вполне ответственных и, несомненно, проходивших строгий нормоконтроль. Разъясните пожалуйста, какой из вариантов (преинфузия, предынфузия) правильный, и если оба варианта имеют право на существование, то какой из них более соответствует литературной норме. С уважением, Александр.
ответ
Орфографически верны оба варианта: от русского пред-... и англ. pre-infusion.
12 февраля 2017