№ 328803
1. Можно ли сказать "верить, что я не одна из сот", или только "верить, что я не одна из сотен"?
2. Можно ли сказать "человек не изменится ни на грош"? или это выражение нельзя использовать в таком контексте?
ответ
Верно: не одна из сотен. Выражение ни на грош обычно используется, когда хотят сказать, что нечто отсутствует: ни на грош пользы / толку / ума / воображения / дела / веры и т. д. Для иллюстрации приведем цитаты из братьев Стругацких: «И ни у кого из нас ни на грош диалектики»; «Не исключено также, что где-нибудь в девятьсот шестом или, скажем, в девятьсот первом году набрел на него таежный охотник и долго потом рассказывал об этом приятелям, которые, как и следует быть, ни на грош ему не верили».
23 декабря 2025
№ 289470
Датой перехода права собственности на Имущество считается дата подписания Акта приемки-передачи Покупателем и Лизингополучателем и товарной накладной Покупателем. Требуется ли запятая перед второй И? (чтобы отделить от словосочетания в котором употреблён первый союз И)
ответ
19 июля 2016
№ 265327
Здравствуйте! У меня вопрос по склонению географических названий. В Башкирии есть город Ишимбай, основанный в 1940 году. У меня возник спор с местными СМИ по поводу его склонения. В соответствии с информацией, размещённой на данном сайте (см. http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_90), я думаю, что правильно говорить и писать «города Ишимбая», «городу Ишимбаю», «городом Ишимбаем», «городе Ишимбае». Представители же СМИ говорят, что правильно «города Ишимбай», «городу Ишимбай», «городом Ишимбай», «городе Ишимбай», утверждая, что этот топоним не освоен русским языком, ссылаясь на правило «Как склонять иноязычные географические названия? Названия, оканчивающиеся на согласный». Замечу, что в советские годы и до конца 2000-х годов его имя свободно склонялось в местной прессе, на телевидении, в наименованиях административно-государственных структур, предприятиях и учреждениях. Выпускались книги издательств городов Москвы и Уфы со склонением. Лично мне кажется, что данное правило приведено скорее для иностранных топонимов, а не для российских. В России много подобных названий, но они склоняются. Разве можно говорить, что российский топоним иноязычного происхождения не освоен русским языком, если в этом городе основным языком является русский? Добавлю, что эти же СМИ не склоняют улицы и реки («на реке Белая», «на улице Советская» и т.д.), что тоже, на мой взгляд, является ошибкой.
ответ
Если название города на протяжении нескольких десятилетий свободно склонялось, значит этот топоним можно смело отнести к числу названий, «давно заимствованных и освоенных русским языком», и, следовательно, склонять. Вы правы: рекомендация не склонять иноязычные названия на согласный касается (за редким исключением) иностранных топонимов. Варианты на реке Белая, на улице Советская тоже нельзя считать нормой литературного языка, это, скорее, типично канцелярское употребление.
13 июня 2012
№ 311399
Здравствуйте. Можно уточнить ответ на вопрос № 311318? В правилах говорится, что если подлежащее и сказуемое выражены именами существительными и перед сказуемым есть частица НЕ, то тире не ставится. В приведенном предложении ставится тире, потому что частица НЕ относится не к сказуемому или потому что необходимо отделить цепочку придаточных от части со сказуемым?
ответ
Более сильным фактором здесь будет первый: частица не относится только к определению при сказуемом-существительным, а не к самому этому существительному.
6 ноября 2023
№ 308645
Не или ни следует писать в этом предложении: Не любимый мною и миллионами Штирлиц, не майор, впоследствии полковник Костенко из «Петровки, 38», «Огарева, 6» и «Противостояния», даже не поиски Янтарной комнаты, которую по телевизору вместе с Семеновым искала, наверное, вся страна, а именно этот эпизод из жизни недоучившегося студента, неожиданно загремевшего в армию.
ответ
Вы написали правильно. В предложении есть противопоставление: не... а.
24 сентября 2021
№ 295777
Здравствуйте! Я уже задавала эти вопросы, но мне не повезло - ответа так и не получила. Подскажите, пожалуйста, как писать "не" (слитно или раздельно) в следующих предложениях: 1) И с криком, совершенно (не)подобающим благовоспитанной девице, она пробежала по двору. 2) Такой чистой, ничем (не)замутненной любви ей не приходилось испытывать еще никогда. Заранее благодарю.
ответ
Верно: И с криком, совершенно неподобающим благовоспитанной девице, она пробежала по двору. Такой чистой, ничем не замутненной любви ей не приходилось испытывать еще никогда.
31 декабря 2017
№ 230430
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, обособляется ли запятыми сложное дополнение в русском языке? Например, в таких предложениях: "Он не знал(,) что его ждет." или "я не уверен(,) применимо ли это правило в данном случае." И самый главный пример: "Статья * Закона не уточняет(,) на какие отчетные документы не распространяется требование Закона." Заранее большое спасибо.
ответ
Во всех указанных Вами случаях запятые обязательны. Обособляются придаточные предложения в составе сложноподчиненного (очевидно, именно их Вы называете сложным дополнением).
3 октября 2007
№ 233019
Здравствуйте.
Какой знак препинания должен стоять вместо циферок?
Не бойся врагов (1) в худшем случае они могут тебя убить, не бойся друзей (2) в худшем случае они могут тебя предать. Бойся равнодушных (3) они не убивают и не предают, но только с их молчаливого согласия существуют на земле предательство и убийство.
Заранее спасибо.
ответ
Лучше в трех случаях ставить двоеточие.
20 ноября 2007
№ 251378
Нужна ли запятая в предложении "В настоящее время завод находится на реконструкции" после фразы "в настоящее время". Не могу доказать своему руководителю, что запятая в данном случае не ставится (это не вводные слова, да и никакие другие правила пунктуации здесь не применимы). Надеюсь, ваш ответ его убедит. Заранее спасибо.
ответ
Действительно, запятая после слов в настоящее время не нужна. Нет совершенно никаких оснований для ее постановки.
5 февраля 2009
№ 260717
Нужно ли тире в предложении "Раннее развитие виноделия, хорошее торговое сообщение и реализация вина – не единственные факторы, сделавшие Францию буквально второй родиной вина". По-моему, тут тире между подлежащим и сказуемым. Но меня убеждают, что тире не нужно, поскольку "перед "не" тире не ставится". Помогите, пожалуйста, разобраться. Спасибо.
ответ
Если перед сказуемым стоит отрицание не, то тире между подлежащим и сказуемым, которые выражены им. п. сущ, не ставится. Постановка тире допустима, если имеет целью логически и интонационно подчеркнуть сказуемое.
21 апреля 2010