№ 230261
                                        
                                                Подскажите, пожалуйста, в каких случаях употребляют "чего" как форму местоимения "что"? Это уже семейная проблема! =))) Супруга постоянно одергивает меня при употреблении "чего", заменяя его на "что".
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Если Вы имеете в виду междометие чего (возглас «Чего?»), то такое употребление -- просторечие, его лучше не употреблять, заменить на литературное что. Местоимение что может употребляться в форме родительного падежа (чего) при таких глаголах, как ждать, хотеть (Чего ты ждешь? Я знаю, чего хочу), при глаголах с отрицанием (Чего я не знаю? Он видел то, чего я не видела).
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                1 октября 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 235974
                                        
                                                как правильно написать выражение "газетная утка" или "газетная" утка?
если "между прочим" стоит в середине предложения, нужно обособлять?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Кавычки не требуются: газетная утка.
Слова между прочим могут быть вводными и выделяться запятыми (в значении "кстати, к слову"): Этот человек, между прочим, заместитель министра. Однако между прочим может быть и наречием (в значении "не придавая значения, попутно"), в этом случае оно не обособляется: Он рассказывал о своей жизни и как бы между прочим спросил, не женат ли я.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                30 января 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 261765
                                        
                                                Здравствуйте! Ответьте, пожалуйста, корректно ли употреблять слово "диковина" в отношении таких раритетов, как иконы Андрея Рублёва? Напр. "Диковины земли русской"
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Стилистически плохо сочетание разговорного слова "диковина" с книжным сочетанием "земли Русской".
ДИКОВИНА, -ы; ж. Разг.
То, что вызывает удивление; нечто необыкновенное, невиданное, необычайное. Музейные, природные диковины. Делать диковины из янтаря. Быть кому-л. в диковину
(вызывать удивление, быть непривычным). < Диковинка, -и; мн. род. -нок, дат. -нкам; ж. Уменьш. Рассматривать диковинки. Собрание диковинок. Кому-л. всё было в диковинку
(вызывало удивление).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                20 мая 2010
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 262220
                                        
                                                Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильно ли выделять в глаголе "создать" приставку соз- и объяснять звонкую согласную на конце этой приставки следующим звонким звуком? Встречается ли эта приставка еще в каких-нибудь словах? Спасибо
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Такой морфемный анализ неверен. Глагол создать заимствован из старославянского языка, где он образован от зьдати 'строить' того же корня, что здание, зодчий. В спряжении глагол создать подвергся влиянию глагола дать (даю – создаю), а раньше формы были иные: древнерусское зьдати, зижу (форма 1-го лица), старославянское зьдати, зижду (отсюда зиждется). В современном русском языке в слове создать выделяется корень созда-.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                4 июня 2010
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 213272
                                        
                                                Подскажите,пожалуйста, откуда взялось выражение "Париж стоит мессы" и что оно означает.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Париж стоит мессы - слова французского короля Генриха IV Наваррского. В годы, предшествовавшие его правлению, Францию сострясали религиозные войны между католиками и гугенотами. Будущий король Генрих Наваррский был гугенотом. Чтобы взойти на французский престол, ему необходимо было принять католичество, что он и сделал, сказав при этом: «Париж стоит мессы». Ме/сса - главное богослужение в католической церкви.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                9 января 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 315797
                                        
                                                Здравствуйте, есть вопрос.
1. Однако(,) ночь приходит вновь(,) и растворяет волшебство дня… 
«Однако» обособляется в каких случаях? А конкретно в первом предложении? Нужна ли вторая запятая перед «вновь»? 
2. Он был слишком молод, неспособный подойти к ситуации серьёзно. 
Неспособный или не способный? Как определить это?
3. Я не знаю, люблю ли я сильнее кошек(,) или собак. 
4. Я не знаю, нравятся ли мне больше собаки(,) или кошки.
Заранее спасибо, если будет ответ
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Корректно: 1. Однако ночь приходит вновь и растворяет волшебство дня. 2. Он был слишком молод, неспособен подойти к ситуации серьёзно. 3. Я не знаю, люблю ли я сильнее кошек или собак. 4. Я не знаю, нравятся ли мне больше собаки или кошки.
Ответы на вопросы о том, в каких случаях нужно ставить запятые, Вы найдете в справочнике по пунктуации. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                31 июля 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 221369
                                        
                                                Здравствуй, дорогая "Грамота"!
У меня вот такой вопрос. Я в последнее время стал встречать в книжках какую-то странную грамматическую конструкцию. Возможно, конечно, что это не грамматика странная, а я слегка туговат - короче говоря, такой пассаж:
"Чем только не богата наша Родина!"
или:
"О чем только не думал он..."
Разве тут не "ни" должно быть? Или из-за этого "только" все меняется? То есть, типа, "Чего же у нас нет на Родине?" Как-то куцо это выглядит. Инстинктивно я пишу всегда в таких случаях "ни", а тут споткнулся, и, главное, не раз уж; забеспокоился. Ответьте, пожалуйста.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Конструкции с частицей НЕ входят в восклицательные предложения, в которых часто присутствует частица только. Такие предложения - по форме отрицательные - по содержанию всегда содержат утверждение: О чем только не думал он! (думал обо всем).
Конструкции с частицей НИ (часто с предшествующей частицей бы) всегда являются частью уступительных придаточных предложений: Что бы ни случилось, надо сохранять спокойствие.
См. Правила.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                16 мая 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 211438
                                        
                                                Поспорили с главным редактором на бутылку "Мартини" по следующему вопросу: если слова автора разрывают прямую речь на две части, после первой части стоит запятая и тире (а первая часть выражает законченную мысль), какой знак ставится после слов автора – запятая или точка? Помогите пожалуйста разобраться.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                По Д. Э. Розенталю: 
Если на месте разрыва прямой речи должна была стоять точка, то перед авторскими словами ставятся запятая и тире, а после них -- точка и тире, вторая часть прямой речи начинается с прописной буквы: «Я ни с кем и ни с чем не связан, -- напомнил он о себе. -- Действительность мне враждебна».
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                5 декабря 2006
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 213155
                                        
                                                Нигде на  сайте не нашла информации о вышедшем в ЭКСМО Справочнике по правилам русской орфографии и пунктуации под редакцией Лопатина. Держу его в руках. Купила сегодня в книжном магазине "Москва". Пока листаю, уже нашла ответы на некоторые мучавшие вопросы, в рождественские выходные сяду основательно. А не будет разнобоя с Розенталем? А то начнут корректора и редакторы в разные справочники тыкать пальчиком:"А вот тут так..." 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина не носит характера общеобязательного свода правил, но является нормативным академическим справочником. Он отражает современную норму письма, т. е. содержит действующие "Правила" 1956 года с поправками на сегодняшнюю письменную традицию. Разночтения со справочником Розенталя возможны, и в этом случае, на наш взгляд, предпочтительно доверять новому справочному пособию.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                27 декабря 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 317143
                                        
                                                Добрый вечер,грамота! В некоторых сборниках диктантов  это предложение приводят без запятой перед союзом "да", в некоторых стоит запятая . Я склоняюсь к тому ,что она не нужна засчёт общего второстепенного члена
 " иногда " в ссп. Права ли я ?
Иногда над головой пролетала с пугливым кряканьем утка да слышно было , как с громким и коротким бляением перелетает с места на место бекас - баранчик.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Обстоятельство иногда в принципе может быть отнесено как к обеим частям, соединенным союзом да (здесь он имеет значение «и»), так и только к первой из них. Впрочем, во втором случае логично было бы ожидать в начале второй части какое-либо другое обстоятельство, например: Иногда над головой пролетала с пугливым кряканьем утка, да постоянно слышно было, как...
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                19 сентября 2024