№ 203682
1. Я хочу у вас просить (спросить) совета.
2. ...уважение к (ко) времени заказчика...
ответ
1. Употребляются оба сочетания: просить совета и спросить совета. 2. Возможны оба варианта.
22 августа 2006
№ 215816
Подскажите, пожалуйста, существует ли в русском языке слово "непополнение" в контекстве "непополнение счета"?
Спасибо!
ответ
Да, такое слово есть.
15 февраля 2007
№ 211879
Уважаемая Справка! Повторно мой вопрос. Что с прописной: Межведомственная комиссия Совета Безопасности РФ. Спасибо.
ответ
Корректно: Межведомственная комиссия Совета безопасности РФ.
12 декабря 2006
№ 254524
Здравствуйте! Как правильно сказать: 1) ....ими арендуЕтся 7 комнат.... 2).... ими арендуЮтся 7 комнат... и почему? Спасибо!
ответ
21 июля 2009
№ 263906
Здравствуйте! Сообщите, пожалуйста, как, в соответствии с нормами русского языка, нужно подписывать деловые письма: Имя Фамилия или Фамилия Имя? При переписке с партнерами за границей все понятно: имя всегда ставится на первое место. В России же иногда получаю письма, подписанные, например: "С уважением, Иванова Мария Менеджер по работе с клиентами". Такая подпись выглядит очень странно. Заранее спасибо. С уважением, Елена
ответ
Специального правила нет. Но вежливее так: Мария Иванова, менеджер по работе с клиентами.
22 сентября 2010
№ 284504
Помогите, пожалуйста, совсем запуталась. Как в русском языке склоняется польское имя Ежи (именно Ежи, а не Георгий, его соответствие в русском языке)? В польском языке это имя склоняется так: Jerzy — Jerzego — Jerzemu — Jerzego — Jerzym — Jerzym. А в русском языке как его склонять? Хочется знать правило, а то приходится выкручиваться: когда можно, то ставить имя в именительном падеже, а в косвенных использовать местоимение "он".
ответ
В русском языке имя Ежи не склоняется. Правило таково: не склоняются мужские и женские имена и фамилии, оканчивающиеся на гласный -и.
6 октября 2015
№ 285089
Вьетнамский дипломат носит имя "Россия". Вьетнамского дипломата зовут "Россия". Нужны ли кавычки, если у этого дипломата вьетнамское имя, которое в переводе на русский язык означает "Россия"? Согласно Письмовнику составные названия, не являющиеся условными, т.е. реальные собственные имена, в кавычки не заключаются. Но ведь её настоящее имя транслитерируется на русский язык иначе, а "Россия" - только перевод. Благодарю за ответ.
ответ
Сначала лучше написать, что имя вьетнамского дипломата такое-то и переводится на русский язык как Россия. А далее предпочтительно называть дипломата вьетнамским именем, а слово Россия в качестве имени не использовать.
9 ноября 2015
№ 301766
Подскажите, пожалуйста, как склоняется имя и фамилия немецкого происхождения Давид Мария Мюллер-Мееркатц. В частности интересует форма родительного падежа. Давида Марии Мюллера-Мееркатца? Склоняется ли второе имя Мария, либо остается неизменным? Склоняется ли сама фамилия? Оба ее слова или одно (Мюллер-Мееркатца)?
ответ
В "Словаре собственных имен русского языка" Ф. Л. Агеенко сказано следующее: "В сложных западных именах и фамилиях, соединенных дефисом, склоняется последнее слово".
Согласно этой рекомендации, следует склонять только вторую часть фамилии. Второе имя склоняется: Давида Марии Мюллер-Мееркатца.
31 июля 2019
№ 326425
Как написать "несколько световых стилей" или "несколько цветовых стилей"
Речь идёт о цветной подсветке в приборе
ответ
Выбор прилагательного зависит от того, о чем идет речь: о стилях света или стилях цвета.
8 октября 2025
№ 266337
Добрый день! Скажите пожалуйста, как верно записывать имя человека-летучей мыши, персонажа комиксов и кинофильмов: Бетмэн? Бэтмен? Бэтмэн? Спасибо!
ответ
2 сентября 2012