Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 675 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 278332
Уважаемые знатоки! Прошу прошения за бестактность: занимаетесь ли вы проверкой грамотности сочинения? Спасибо
ответ

Проверка сочинения целиком не соответствует справочному жанру. Если у Вас есть конкретные вопросы по правописанию или словоупотреблению, готовы помочь.

30 сентября 2014
№ 243668
Объясните, пожалуйста, расстановку запятых в следующем предложении: Цените собственное время '(двоеточие или тире)' сегодня, возможно, его захочет себе присвоить кто-то ещё. Как только почувствуете неладное '(запятая или тире)' будьте готовы дать отпор. Cпасибо.
ответ

Корректно: Цените собственное время: сегодня, возможно, его захочет себе присвоить кто-то ещё. Как только почувствуете неладное, будьте готовы дать отпор.

24 июля 2008
№ 300529
Добрый день. Поясните пожалуйста корректность написания словосочетания об объекте недвижимости, который не достроен. В частности, как правильно писать "объект незавершенного (не завершенного) строительства", "объект незавершенный (не завершенный) строительством". При следующих условиях: 1. в бухгалтерском учете есть такая статья " незавершенное строительство". Т.е. как пишется указанное выше словосочетание при условии, что речь идет об объекте, который числится по статье "незавершенное строительство". 2. Как правильно пишется словосочетание если речь идет именно о недостроенном объекте, вне зависимости от статей бухгалтерского баланса. Заранее спасибо.
ответ

В Градостроительном кодексе РФ и других актах российского законодательства используется термин объекты незавершенного строительства (объекты, строительство которых не завершено).

10 мая 2019
№ 310812
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, в данном предложении как верно выделить главную/главные части? Если второй вариант верный, то объясните, в каких случаях союз но входит в придаточную часть? (Когда Романов смотрел на часы на балконе Николаевых), [он был так встревожен и занят своими мыслями],( что видел стрелки на циферблате), [но не мог понять], (который час). (Когда Романов смотрел на часы на балконе Николаевых), [он был так встревожен и занят своими мыслями], (что видел стрелки на циферблате, но не мог понять), (который час). Спасибо!
ответ

Здесь верен второй вариант. Главная часть образует с придаточной так называемое местоименно-союзное предложение: средством связи в нем служит не только союз что, но и местоименное наречие так. Сложноподчиненные предложения этого типа имеют значение степени, следствия. В нашем случае следствие из того, что Романов был встревожен и занят своими мыслями, состоит в том, что он не мог понять, который час (а не в том, что он видел стрелки на циферблате). Следовательно, союз что относится не столько к сочетанию видел стрелки на циферблате, сколько к сочетанию не мог понять. Получается, что сказуемые видел и не мог понять являются однородными, образуя одну придаточную часть (представляющую собой неполное предложение, подлежащее в котором восстанавливается из предыдущей части).

24 августа 2023
№ 268845
Здравствуйте, уважаемые сотрудники сайта русской грамматики! Одинакова ли часть речи САМЫЙ в следующих сочетаниях: самый высокий дом и одна из самых интригующих тайн вселенной?Мы думаем, что в первом случае это формообразующая частица( степень сравнения прилагательного), а во втором определительное местоимение? С уважением,Татьяна
ответ

Довольно тонкий теоретический вопрос... В целом мы готовы согласиться с Вашими рассуждениями. Но зачем с такой точностью различать, каков практический смысл этого?

3 апреля 2013
№ 263158
В ответе на вопрос № 177436 вы пишете, что нужно писать слово "кардридер" слитно, мотивируя это тем, что в английском это cardreader. Однако в английском это пишется как раз раздельно - card reader, а пробел при транскрипции иностранных наименований на русский традиционно заменяется дефисом (например, New York - Нью-Йорк, cart blanche - карт-бланш и т.п.). Таким образом, на мой взгляд, уместнее было бы писать "кард-ридер", а не "кардридер". Хотелось бы услышать ваши доводы в защиту слитного написания. Спасибо.
ответ

Спасибо за уточнение! Защищать слитное написание мы не готовы и не видим в этом смысла. Но в орфографическую комиссию об этом слове обязательно сообщим. 

13 августа 2010
№ 290732
Здравствуйте! Какой знак препинания нужно поставить в этом предложении: Готовы ли вы обменять ваш билет на другой (,) с большим шансом выиграть? Или так: Готовы ли вы обменять ваш билет на другой (-) с большим шансом выиграть? Благодарю за ответ!
ответ

При наличии слов, обязательно требующих раскрытия (пояснения) значения, перед пояснением ставится тире: Готовы ли вы обменять ваш билет на другой  с большим шансом выиграть?

24 октября 2016
№ 298778
"То есть, вы готовы поставить на кон свою жизнь ради достижения цели?" Часто встречаю запятую после "то есть" в похожих вопросах, однако не уверена, что она в них нужна.
ответ

Слова то есть не требуют постановки знаков препинания: То есть вы готовы поставить на кон свою жизнь ради достижения цели?

Подробнее см. в "Справочнике по пунктуации".

26 ноября 2018
№ 231555
Помогите, пожалуйста, согласовать предложение и поставить запятые. Положение, на рынке, при котором, количество товаров или услуг, которое готовы приобрести потребители, абсолютно идентично количеству товаров и услуг, которое могут предложить производители, есть рыночное равновесие. Заранее благодарен. С уважением!!!
ответ
Корректно: Положение на рынке, при котором количество товаров или услуг, которое готовы приобрести потребители, абсолютно идентично количеству товаров и услуг, которое могут предложить производители, есть рыночное равновесие.
21 октября 2007
№ 262844
Здравствуйте! В различных инструкциях, стандартах предприятий пишется: контроль ЗА состоянием производственной дисциплины, контроль ЗА соблюдением правил охраны труда, контроль ЗА выполнением данного приказа....И это практически во всех без исключения документах. Хотя правила гласят, что контроль осуществляется не ЗА а НАД кем-либо или чем-либо, или контроль ЧЕГО-либо. Так как же правильно? Чувствую, что постепенно теряю свою грамотность...
ответ

Слово контроль употребляется со следующими предлогами:
1) контроль за чем и над чем - при отглагольных существительных, то есть образованных от глаголов: контроль за / над расходованием средств (расходование от расходовать); контроль за исполнением приказа (исполнение от исполнить);
2) контроль за чем - при существительных, обозначающих действие или признак: контроль за работой станка (действие); контроль за качеством работы (признак); контроль за монтажом (действие); контроль за окружающей средой (качество; наблюдение за состоянием и изменением особо важных для человека и биоты характеристик компонентов ландшафта); контроль за отгрузкой (действие); контроль за производством (= процессом) тары.
3) контроль над кем-чем - при существительных отвлеченных и при одушевленных существительных: контроль над производством (= организация); контроль над молодыми специалистами (одушевленные сущ.);
4) контроль чего - в официальной и профессионально-технической речи: контроль деятельности выборных органов; контроль готовой продукции; контроль коммерческих условий.

16 июля 2010
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше