Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найден 1 051 ответ
№ 255687
Здравствуйте. Не могли бы Вы ответить, правильно ли расставлены знаки препинания в нижеследующей фразе, заключённой в кавычки? И если имеет место быть ошибка, то, пожалуйста, прокомментируйте её с указанием на соответствующее правило русского языка. Заранее спасибо. "Если вы не боитесь много раз переписывать рекламный текст, доводя его до совершенства, и при этом, соблюдая установленные сроки, значит,........"
ответ

Не следует разделять запятой однородные обстоятельства, соединенные союзом И. Не нужно выделять слова "при этом". Верно:

Если вы не боитесь много раз переписывать рекламный текст, доводя его до совершенства и при этом соблюдая установленные сроки, значит...

2 сентября 2009
№ 255372
Что значит слово регулятив?
ответ

В общем смысле: регулирующее средство, регулирующий инструмент.

24 августа 2009
№ 255289
Я по поводу вопроса № 253747. Почему в предложении: Если Ваш день расписан по минутам и Вы впадаете в уныние от одной только мысли о том, какое количество свободного времени уходит на мойку чашек и тарелок, то значит, пришла пора подумать... вы убрали запятую после слова "минутам" ? Ведь это сложное предложение. В первой части основа "день расписан", во второй - "вы впадаете". Пожалуйста, объясните.
ответ

Союз и соединяет однородные придаточные предложения (Ваш день расписан по минутам и Вы впадаете в уныние...). Между однородными придаточными, соединенными неповторяющимся союзом и, запятая не ставится.

20 августа 2009
№ 255263
Уважаемая ГРАМОТА! Чем можно обьяснить отсутствие в словарях толкования слова ЭКСКЛЮЗИВ? Что значит ЭКСКЛЮЗИВНОЕ ИНТЕРВЬЮ? Благодарю.
ответ

Эксклюзив - производное существительное (в разговорной речи) от прилагательного эксклюзивный. Эксклюзивное интервью - это интервью, предоставленное одному средству массовой информации и никому другому.

20 августа 2009
№ 255224
Здравствуйте! При ответе на вопрос № 255100 вы написали, что, цитирую, "прилагательное большевицкий преимущественно употребляется в стилистически сниженных сочетаниях". Значит ли это, что при написании научных, энциклопедических статей следует писать общеупотребительное "большевистский", а не стилистически сниженное и редко употребляющееся "большевицкий"? С уважением, Mankubus.
ответ

Да, в научных статьях следует использовать прилагательное большевистский – оно, в отличие от прилагательного большевицкий, воспринимается как стилистически нейтральное слово.

19 августа 2009
№ 255113
Уважаемая ГРАМОТА! Помогите разобраться, как правильно писать "рассудок сохраня" или " рассудок сохранив". Дело в том, что в словарях форма "сохраня" не указана. Значит ли это, что такая форма в языке не существует?
ответ

Правильно: рассудок сохранив. Сохранить – глагол совершенного вида (что сделать?), от него образуется деепричастие совершенного вида сохранив. Форма сохраня неверна.

17 августа 2009
№ 255101
Вопрос 255085: да, я имею в виду время. Значит сказать "семь с половиной" это не грамотно, так? А "полвосьмого" или "семь тридцать" это верно?
ответ

Корректно: половина восьмого, семь часов тридцать минут. В разговорной речи возможны и другие варианты.

17 августа 2009
№ 254993
Спасибо за оперативный ответ на вопрос №254964. Локс-мастерами себя именуют специалисты по установке замочных механизмов (замков), есть даже федерация локс-мастеров;). Беда только, что понятие есть, а слова нет:)
ответ

Значит, замочных дел мастера :) Спасибо за комментарий.

13 августа 2009
№ 254851
Повторно спрашиваю, соответствуют ли нормам русского языка фразы типа: "Просьба освободить вагоны" . Сомнение происходит от того, что отсутствует глагол в спряженной форме, чего в русском языке не бывает. Да и подлежащего нет. А при отсутствующем подлежащем (в РУССКОМ языке) глагол берет на себя дополнительную функцию (например: идешь - это значит ты идешь, стоит - значит он или она стоит и т.д.) за счет соответствующего спряжения. В разбираемом примере этого нет. На мой взгляд совершенно по-русски звучат близкие фразы 1. Просим освободить вагоны 2. Пожалуйста освободите вагоны Для меня фразы типа: "Просьба освободить вагоны" звучат также как, например: "Один китайца в два шеренга становиться" Благодарю за разъяснение (на которое надеюсь)
ответ

Предложение Просьба освободить вагоны корректно, соответствует нормам русского литературного языка. Случаи, когда в предложении нет спрягаемой формы глаголы, бывают, и очень часто. По своей синтаксической структуре Просьба освободить вагоны – односоставное номинативное предложение. В школе обычно предлагают запомнить так: номинативное (назывное) предложение – это предложение, в котором есть только подлежащее и нет сказуемого, но скажем точнее: в номинативном предложении предикативную основу образует имя существительное в форме именительного падежа.

Номинативные предложения могут быть нераспространенными (Тишина. Мороз.) и распространенными. Просьба освободить вагоны – распространенное номинативное предложение, в котором инфинитив освободить выступает в роли несогласованного определения: просьба (какая?) освободить. Употребление в роли определения весьма характерно для инфинитива, ср.: желание (какое?) любить, аналогично наука побеждать, радость творить, мужество остаться.

3 августа 2009
№ 254829
Выручайте. У нас в Караганде есть главный проспект, названный по имени видного казахского деятеля по имени Бухар. К его имени в каз. языке полагается прибавлять слово "жырау" (это имя нарицательное - исполнитель, сказитель). ТАК КАК ПИСАТЬ название проспекта-то? "Бухар-жырау", "Бухар жырау", "Бухар-Жырау", "Бухар Жырау"? У нас все пишут как бог на душу положит... Еще один исторический деятель зовется Толе би (би - вроде судьи), и район есть имени его. Значит, "Бухар жырау"? Присоветуйте, ибо, сдается мне, никто в городе не знает НАВЕРНОЕ, как писать. Выручайте город! Спасибо заранее!
ответ

Полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» (М., 2006) указывает, что составные части арабских, тюркских, персидских и т. п. имен, обозначающие социальное положение, родственные отношения и т. п., а также служебные слова – такие, как ага, ад, аль, аш, бей, бек, заде, зуль, кызы, оглы, паша и др., пишутся, как правило, со строчной буквы и присоединяются к имени дефисом. В соответствии с этим правилом следует писать: Бухар-жырау, проспект Бухар-жырау.

31 июля 2009

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!