Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 096 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 261814
Здравствуйте. Подскажите пожалуйста правописание словосочетаний Притерный вкус. Притерно-сладкое выступление ведущего. Притерно сладкое описание программного обеспечения Существует ли такое слово вообще, и в каких случаях его следует употреблять. Спасибо.
ответ

Правильно: приторный, приторно-сладкий.

22 мая 2010
№ 219584
Ответьте, пожалуйста, к какому разделу русского языка относится ошибки при согласовании в роде, числе(можно ли назвать их лексико-семантическими погрешностями?)?(Пример: "Выбрав товар по вкусу, свяжитесь с ее владельцем")
ответ
Это грамматические ошибки.
17 апреля 2007
№ 258442
Здравствуйте! Я прочитала всю информацию про выделение запятыми предлога и члена предложения СОГЛАСНО. Помогите, пожалуйста, мне разобраться. Вот предложение: «Проверку на соответствие требованиям по герметичности проводят на стенде гидростатическим методом, согласно требованиям п. 2.1 ГОСТ 24054, по методике испытаний Qf, согласно требованиям п. 5 ГОСТ 28210.» Здесь СОГЛАСНО предлог и выполняет функцию обстоятельства, я правильно понимаю? И должен выделяться запятыми?
ответ

Согласно - предлог. Предлоги не являются членами предложения, но могут присоединять разные члены предложения.

В данном случае обособление факультативно.

2 марта 2010
№ 302099
Вопрос: правильно ли сочетается слово "место" с местоимением "его" ? "У каждого из нас есть место, где он родился, где все кажется особенным и прекрасным. У одних это большой город, у других - маленькая деревня, но все любят его одинаково."
ответ

Сочетание корректно.

24 августа 2019
№ 298688
Здравствуйте. Задумались, не или ни? 1. Откуда только ни приходят ей весточки, даже из деревни. 2. Откуда только не приходят ей весточки. 3. Куда только ни посылала их страна, даже в Гондурас. 4. Куда только не посылала их страна.
ответ

Во всех этих случаях - НЕ.

10 ноября 2018
№ 319889
Здравствуйте! Подскажите, если в научном тексте анализируется художественное произведение зарубежной литературы, которое не переводилось на русский язык, на каком языке правильнее писать его название: на русском (указав в примечании, что это перевод автора научной работы) или на языке оригинала?
ответ

Полагаем, что в научном тексте следует приводить оригинальное название произведения. 

7 декабря 2024
№ 305221
Добрый день! С коллегами давно ломаем друг об друга копья в спорах о правилах написания определённого артикля Аль- (или аль-) в арабских именах и топонимах на русском языке. По работе часто приходится на русском записывать названия мелких населённых пунктов, названия племён и родов, которые в словарях русского языка отсутствуют. В арабском же языке определённый артикль становится частью имени собственного, то есть Аль-Кут - это именно Аль-Кут, а не Кут. Аз-Зубейр - это не Зубейр, а именно Аль-Зубейр (если транслитерировать по буквам) или Аз-Зубейр, если, следуя фонетическим изменениям, его транскрибировать. В арабской письменности понятия регистра не существует. Отсюда второй вопрос, правильнее арабские имена собственные транслитерировать или всё же транскрибировать при записи на русский? Заранее спасибо. С уважением, Александр.
ответ

Вы спрашиваете об области письма, которую трудно регламентировать. Однако некоторые точки орфографической опоры все же есть.

Правила русской орфографии рекомендуют писать в географических названиях артикли, стоящие в начале названия, с прописной буквы, а стоящие не в начале, со строчной (Эль-Кувейт, Баб-эль-Мандебский пролив). 

Для имен рекомендации таковы. 

Составные части арабских, тюркских, персидских имен, обозначающие социальное положение, родственные отношения и т. п., а также служебные слова (ага, ад, ал, аль, ас, ар, аш, бей, бек, заде, зуль, ибн, кызы, оглы, оль, паша, уль, хан, шах, эд, эль и др.) пишутся, как правило, со строчной буквы, напр.: Керим-ага, Салах-ад-Дин, Зайн ал-Абидин, аль-Бируни, аль-Джахм, Гарун-аль-Рашид, Сабах ас-Салем ас-Сабах, Омар аш-Шариф, Ибрагим-бей, Гасан-бек, Турсун-заде, Салах зуль-Фикар, Ахмед ибн Абдуллах, Сабит ибн Курра, Кёр-оглы, Мамед-оглы, Абиль-паша, Сейф уль-Ислам, Мирза-хан, Мелик-шах, эль-Куни, эс-Зайят. Так же пишется конечная часть -сан в японских собственных именах, напр.: Комияма-сан, Чио-Чио-сан.

В некоторых именах закреплено традиционное написание указанных частей (начальных) с прописной буквы, напр.: Ибн Рушд, Ибн Сина, Ибн Эзра, Хан-Пира, Шах-Джахан. Написание конкретных собственных имен этой группы уточняется по энциклопедическому словарю.

Всегда пишется с прописной буквы начальная часть Тер- в армянских фамилиях: Тер-Габриэлян, Тер-Петросян.

Также советуем познакомиться с Инструкцией по передаче на картах географических названий арабских стран. Инструкция издана в 1966 году, но подобными инструкциями пользуются до сих пор, так как замены им пока нет. 

10 апреля 2020
№ 281357
Здравствуйте. Объясните, пожалуйста, почему запятые не ставятся в этом предложении: Ра­бо­та шла быст­ро и ве­се­ло и была во­вре­мя за­кон­че­на.
ответ

В этом предложении нет оснований для постановки запятых. Здесь две пары однородных членов, соединенных неповторяющимся союзом и: быстро и весело; шла и была закончена.

10 марта 2015
№ 236497
правильно ли расставлены запятые? "Благодаря исключительной мягкости вкуса, приятному аромату, особенностям ирландской технологии производства, Jameson очень быстро завоевал популярность и стал визитной карточкой Ирландии во всем мире."
ответ

Такой вариант возможен.

11 февраля 2008
№ 221807
Уважаемые господа! Скажите, пожалуйста, с какими существительными сочетается прилагательное "неземной" (как синоним восхитительного, исключительного). Может ли быть неземной молочно-ореховая начинка? Именно начинка, без употребления слова "вкус" и т.д.
ответ
Согласно "Большому толковому словарю русского языка" под редакцией С. А. Кузнецова неземной - 1. Находящийся вне Земли. (Неземное тело.) 2. Трад.-поэт. Потусторонний, сверхъестественный, небесный. (Неземное блаженство. Неземная любовь.) Чуждый всего житейского, грубого; идеальный. (Неземное существо.) Поэтому можно считать приведенное сочетание некорректным.
22 мая 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше