Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 134 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 269535
Еще раз здравствуйте! Нужен ли дефис в словах must have, fast fashion, shop in shop? Каким правилом регулируется написание подобных слов (часто встречаются в журнале b2b)? Спасибо!
ответ

Написание слов на английском не регулируется правилами русского языка.

30 мая 2013
№ 311329
Здравствуйте. В названиях на английском языке цифра от слова отделяется только пробелом, без тире или дефиса: Tokyo 2020. Но COVID-19, SARS-CoV-2, H1N1 пишутся через дефис, прошу объяснить почему.
ответ

Справочная служба портала отвечает на вопросы о русском языке. 

27 октября 2023
№ 235361
Skajite,pojalusta kak pravilno govorit V BOLGARO-RUMANSKIM UCHASTKE REKI DUNAI NET LEDOHODA. ZARANEE SPOSIBO.
ответ
Правильно: На болгаро-румынском участке реки Дунай...
20 января 2008
№ 216062
Как правильно пишутся названия организаций и фирм, включающие в себя иностранные названия, состоящие из более чем одного слова: банк "Banka Poppulare" или банк "Банка Поппуларе", или банк "Банка поппуларе"?
ответ
Лучше оставить написание латиницей. В этом случае кавычки не нужны.
19 февраля 2007
№ 211433
Pozaluista,skazite,kak skloniaetsa geograficheskoe nazvanie La Rochelle.ETO slovo mnogie staviat v zenskom rode(tak kak vo franzuzskom-eto Zenskiy rod.No v russkom iazike,La Rochelle sochetaetsa so slovom-gorod-,sootvetstvenno ono muzskogo roda.Tak Kak ze ego skloniat?Esli pisat bez slova gorod? V La Rochelli? ili V la Rochelle Spasibo ogromnoe za otvet Olga
ответ
См. ответ № 205141 .
4 декабря 2006
№ 274032
Поясните, пожалуйста, как правильно написать название гоночной трассы в Мельбурне Albert Park? "Альберт Парк", Альберт Парк или Альберт-парк или трасса парка Альберта? Какие правила перевода применять к таким объектам?
ответ

Корректно: Альберт-Парк.

21 марта 2014
№ 251452
Есть теория, что выражение "толкать речь" произошло не от номинального значения слова "толькать" в смысле "двигать", а от английского "talk". Есть разумное зерно?
ответ

Разумного зерна нет. С английским словом talk русский глагол толкать (в том числе в выражении толкать речь) никак не связан.

9 февраля 2009
№ 201647
Здравствуйте,уважаемые работники Справочного бюро! Благодарю за срочный ответ на вопрос номер 201615. Если я хочу выражать смысл "ходить в одной рубашке",могу ли сказать "идти в одной рубашке"?Спасибо. Zhang
ответ
Да, это корректно.
24 июля 2006
№ 311404
Добрый день! В английском языке в названиях, например, песен или книг большинство слов пишутся с заглавной буквы: You Never Can Tell. Если это название приводится в русском тексте, следует ли соблюдать то же правило? Например: "Композиция Чака Берри You Never Can Tell вышла в 1964 году" или "Композиция Чака Берри You never can tell вышла в 1964 году"?
ответ

Английское название, исполненное латиницей, в русском тексте должно быть передано в соответствии с источником, по правилам английского языка. Название же, переведенное на русский язык, следует записывать по русским правилам. 

8 ноября 2023
№ 275077
Здравствуйте, уважаемая Грамота.ру! Поздравляю весь ваш коллектив с прошедшими и наступающими майскими праздниками! У меня к вам такой вопрос: как по-русски написать название популярного американского виски Jack Daniel's? Заранее спасибо.
ответ

Лучше всего вставить в русский текст написание на языке-источнике.

6 мая 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше