№ 292245
"Сумасшедший, основавший свою киностудию, на которой снял фильм, но он так и не был выпущен." -- "он" - фильм или сумасшедший? Присутствует ли здесь грамматическая ошибка?
ответ
Как правило, местоимение указывает на ближайшее существительное соответствующего рода и в соответствующей форме. В данном случае это слово фильм. Однако фраза построена стилистически небезупречно, ее необходимо перестроить.
Возможный вариант: Сумасшедший, основавший свою киностудию, снял на ней фильм, который, однако, так и не был выпущен.
27 февраля 2017
№ 316568
1.Есть фильм "Суррогат", в нём... 2.Есть такой фильм (—) "Суррогат", в нём... Тире нужно только во втором случае? Из-за слова такой? Напомните правило, будьте добры.
ответ
Да, тире нужно только во втором случае, и нужно оно из-за слова такой. Поскольку такой — местоимение, оно нуждается в пояснении. Тире отделяет пояснительную конструкцию в конце предложения.
31 августа 2024
№ 216959
Добрый день! Правильно ли расставлены знаки препинания:"Позже, во время ужина, к нам присоединилась новая жена папы(,) Мейл(,) и мой сводный брат Роберт."? Спасибо.
ответ
Указанные запятые не требуются: Позже, во время ужина, к нам присоединилась новая жена папы Мейл и мой сводный брат Роберт.
5 марта 2007
№ 276198
Можно ли сказать "Я не помню последний раз, когда смотрел фильм" или правильно только "Я не помню, когда в последний раз смотрел фильм"?
ответ
Обычно употребляют второй вариант.
7 июля 2014
№ 278619
Добрый день! Подскажи пожалуйста какая формулировка корректна Фильм такой-то как отражение идеологии власти предержащих. или же Фильм такой-то как отражение идеологии власть предержащих. С уважением, Соловьев Сергей
ответ
15 октября 2014
№ 299349
Каким членом предложения выступает слово "посмотрим" в предложении: "Пойдем посмотрим фильм."? Спасибо.
ответ
21 января 2019
№ 205320
Как правильно написать?
Трансевропейский или трансъевропейский.
Почему то большинство компаний пишут без ъ.
хотя в русском языке правильно с ъ.
Спасибо!
С уважением,
Иванов Роберт!
ответ
Правильно: трансъевропейский.
18 сентября 2006
№ 209069
Здравствуйте!
Очень интересует происхождение слова "мольберт",
уже и не знаю немецкое ли оно изначально, или же французское, хотя по оригиналам и не подходит, но логика
есть....
С Уважением, ФФ.
ответ
Мольберт -- от немецкого Malbrett 'доска для рисования'.
3 ноября 2006
№ 294131
"Фильм продолжительностью 720 часов" Помогите, пожалуйста, правильно прочесть предложение. Семьсот двадцать? Семисот двадцати?
ответ
Правильно: продолжительностью семьсот двадцать часов. Ср.: продолжительностью более семисот двадцати часов.
14 августа 2017
№ 303858
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, как правильно: смотреть фильм на телефоне или по телефону. Спасибо
ответ
В значении "на экране телефона" (в разговорной речи) - на телефоне.
14 декабря 2019