Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 63 ответа
№ 234349
Спасибо, уважаемая Справка, за неоднократную помощь. Снова возникла нужда в Вашей срочной консультации. Помогите, пожалуйста, расставить знаки препинания в следующей фразе: "ТО, ЧТО И В СРЕДЕ ВОЕНСПЕЦОВ, И СРЕДИ БЫВШИХ ОФИЦЕРОВ, А ТАКЖЕ ВОСПИТАННИКОВ КАДЕТСКИХ КОРПУСОВ И ВОЕННЫХ УЧИЛИЩ ЭТИ МНЕНИЯ ПОЛУЧИЛИ ШИРОКОЕ РАСПРОСТРАНЕНИЕ, - НЕ ПОДЛЕЖИТ СОМНЕНИЮ". Интересует, нужна ли запятая после слова "училищ", т.е. можно ли счесть группу слов, вводимую сочетанием "а также", присоединительными членами предложения, и следует ли перед знаком тире закрыть придаточную конструкцию с союзом "что"?
ответ
Запятые расставлены верно.
19 декабря 2007
№ 230585
В последние десятилетия профессия массажист получила большое распространение среди незрячих. Как правильно: профессия массажист, профессия массажиста?
ответ
Предпочтительно: профессия массажиста.
4 октября 2007
№ 223216
Как правильно написать предложение "Любая перепечатка или распространение материалов сайта запрещенО" или "Любая перепечатка или распространение материалов запрещенЫ". Спасибо.
ответ
Верно: запрещены.
15 июня 2007
№ 220978
Можно ли употреблять вместе слова "далеко не только"? Например, "Благодаря широкой поддержке, он получил распространение далеко не только в Web".
ответ
Такое употребление корректно.
11 мая 2007
№ 214038
что означает слово "экстраполирует"?
ответ
Экстраполировать - проводить экстраполяцию. Экстраполяция - распространение выводов, полученных из наблюдения над одной частью явления, на другую его часть.
23 января 2007
№ 211836
Какие синонимы можно подобрать к слову "внедрение"?
ответ
Распространение, усвоение, утверждение, введение. Синоним следует подбирать исходя из контекста.
12 декабря 2006
№ 211877
Добрый день!Подскажите пожалуйста экстраполируют инфляцию или вопросы инфляции?В каких случаях корректно употреблять это слово?
ответ
Экстраполяция -- распространение выводов, полученных из наблюдения над одной частью явления, на другую его часть. Чтобы ответить о корректности употребления, требуется более широкий контекст.
12 декабря 2006
№ 209753
Что такое упадничество? Поиск по словарям напомнил Станислава Лема и сипульку: Упадничество -> то же что упадоничество упадоничество -> упадническое настроение упадническое настроение - cм. упадничество
ответ
Предлагаем следующий путь. Упадничество (упадочничество) - упадочные взгляды, настроения, свойственные кому-л. Упадочный - идущий, клонящийся к упадку (1 знач.); свойственный эпохе упадка (2 знач.). Упадок_ - (1 знач.) спад в развитиии экономики, приведение хозяйства в состояние дезорганизации; (2 знач.) - утрата обществом жизненных идеалов, надежды на возможность улучшения жизни; широкое распространение в обществе бездуховности, пассивности и т. п.
15 ноября 2006
№ 209977
Какое этимологическое произхождение слова "фраер,фрайер"?
ответ
Фраер (жарг.) - 1) пренебрежительно о любом человеке; 2) о неопытном или самоуверенном человеке. В уголовном языке фраер - чужой, не относящийся к преступному миру. Вот что пишет об этом слове лингвист Е. Д. Поливанов в статье "Стук по блату" (у Поливанова написание фрайер): "Откуда же взялось слово «фрайер» с этим своим значением? — Очевидно, из еврейско-немецкого Freier, причем, в виде гипотезы, я допускаю, что вошло оно из еврейско-немецкой в русскую блатную речь скорее всего на территории Одессы... Мы находим в числе блатных слов, наряду с многими еврейско-немецкими, даже английские слова. Напр. шкет (scout), плашкет (play-scout), шопошник (вероятно от английского shop — магазин, значит «вор по магазинам», т. е. является синонимом к «городушнику»)... Мне могут возразить, правда, что такое слово как Freier могло впервые приобрести блатное употребление не только в Одессе, но в любом пункте так наз. «западной окраины» или в Прибалтийском крае, может быть, в Риге, и т. д. И, собственно говоря, у меня нет достаточно веских данных, которые я мог бы решительно противопоставить этому: напомню, что предположение о вероятной роли Одессы (в формации данного блатного слова) для меня — только догадка. Тем не менее укажу, что есть слова, попадающие в блатное употребление из еврейско-немецкого языка и ограничивающие это свое блатное употребление только одним территориальным районом. Таково, напр., типично рижское блатное выражение «гохунг» (если писать по-немецки, следовало бы написать Hochung): происходит оно из еврейско-немецкого Hoffnung — надежда — и употребляется в виде восклицания, со значением «номер ваш не прошел, лопнули ваши надежды!» В данном случае, следовательно, когда мы можем локализовать (т. е. связать с известной территорией) процесс становления блатного термина, мы наталкиваемся на то, что термин этот имеет только местное распространение. А в качестве родины для таких «общеблатных» терминов, как «фрайер», «плашкет» и т. п. более вероятно будет предполагать наиболее крупный из интернациональных (особенно в социальных низах своих) городских центров, каким именно и является Одесса.
14 ноября 2006
№ 207335
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно говорить: распространение продукта "на территории России" или "по территории России"? Заранее признательна.
ответ
Верно: на территории России.
13 октября 2006

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать