Представленные варианты предложений с предлогами от и из-за корректны. Несомненно, о так называемой взаимозаменяемости предлогов следует рассуждать с оговорками. Речевая практика свидетельствует: при возможной «взаимозаменяемости» на вполне определенный выбор предлога могут влиять семантические, грамматические и стилистические особенности текстов и высказываний.
Кавычки при выражении открытый микрофон излишни. Слово фиш-энд-чипс пока что не зафиксировано нормативными словарями, так что возможны варианты его написания, однако вариант с двумя дефисами кажется наиболее адекватным.
Действительно, слово мемориал в значении 'архитектурное сооружение, мемориальный комплекс' управляет дательным падежом: мемориал героям, мемориал жертвам политических репрессий. Однако, в соответствии с традицией, в устоявшихся названиях может использоваться родительный падеж: мемориал Джефферсона, мемориал принца Альберта.
Предпочтительно слитное написание: дальность полета данных пен невелика.
В «Справочнике по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя, в пособии Ю. А. Бельчикова «Практическая стилистика современного русского языка», а также в «Словаре географических названий» А. В. Суперанской указано, что такие названия не склоняются в сочетании с родовым словом: в городе Старый Крым, из города Великий Устюг, в городе Старый Оскол, над городом Лодейное Поле. В то же время «Словарь грамматических вариантов русского языка» Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской указывает, что в топонимах, выраженных сочетаниями слов, части наименования должны склоняться: в городе Вышнем Волочке, однако в разговорной и профессиональной речи распространился и укоренился несклоняемый вариант: под городом Вышний Волочек, в поселении Долгий Мост.
Поэтому рекомендуем несклоняемый вариант: в городе Верхняя Пышма.
В словах разъём, подъём, объём корень -ём-.
Однозначное членение этих слов может вызывать затруднения, поскольку задачи морфемного и словообразовательного анализа слов различны.
Морфемный анализ показывает, по каким законам образовалось слово, а также помогает понять, как оно пишется и какую функцию выполняют входящие в него морфемы. Для решения этой задачи необходим более этимологизированный подход, поддерживаемый языковой интуицией носителей языка.
Задачей словообразовательного анализа является выявление отношений производности в современном языке, устанавливаемое на основе живых семантических связей между словами. Непроизводные слова при этом считаются нечленимыми.
Существительные разъём (← разъять), подъём (← поднять) образованы от непроизводных (а следовательно — словообразовательно нечленимых) глаголов, слово объём само является словообразовательно непроизводным. В современном языке значение корня -ём- сформулировать трудно, оно не так легко определяется, как значение многих других корней, так как является корнем вышедшего из употребления бесприставочного глагола со значением ‘брать’. В результате по логике синхронического словообразовательного анализа приставки не выделяются.
Однако отказ выделять приставки в словах разъём, подъём, объём (и многих других однокоренных) приведет к дополнению правила правописания слов с разделительным твердым знаком большим списком исключений. И методисты, и лингвисты не рекомендуют идти таким путем, поскольку русская орфография опирается на морфемный, а не на словообразовательный принцип.
Это слово еще не зафиксировано в нормативных словарях, поэтому написание его можно считать вариативным. Однако орфографическая тенденция такова: при наличии в сложном слове самостоятельно употребляющейся части корректно дефисное написание (ср. яхт-клуб, но яхтсмен). Формулировки статей мы поправим, спасибо Вам за внимательность!
Корректен вариант Девочка сорвала с куста смородины веточку и, восхищённая ароматом почек, догнала своего спутника и передала ему веточку. Сказуемые догнала и передала объединены в пару оборотом восхищенная ароматом почек, поэтому два союза и имеют здесь разный статус: второй объединяет пару сказуемых догнала и передала, первый же соединяет сказуемое сорвала с парой догнала и передала.
Пропуск в цитате действительно следует обозначать многоточием. Текст одного или нескольких предложений, опущенных при цитировании, обозначается многоточием в угловых скобках, например: Знак сокращения может использоваться и внутри цитаты (чтобы избежать громоздкости приводимого текста). <...> Для большей контрастности знак сокращения дается полужирным шрифтом.
Ваш второй вопрос не вполне ясен, так как представить себе фразу был одарен всеми тончайшами изгибами (без уточнения: изгибами чего) нам довольно трудно. Попутно хотим обратить Ваше внимание на то, что орфографической норме соответствует написание тончайшими, однако при цитировании принято сохранять орфографию источника.
А где вы увидели сложное предложение? Где здесь придаточные? Предложение Книга стоит 1 руб. и еще половину своей стоимости — простое, никаких ошибок в нем нет.
Другое дело то, что это задача-ловушка, задача на внимание, которая поначалу вызывает впечатление, будто в условии недостает данных. Однако задача элементарно решается уравнением х = 1 + 0,5 х, из которого следует, что х = 2.