Запятая перед как не нужна: в данном случае сравнительный оборот тесно связан со сказуемым.
Запятая не ставится.
Слово ледни образовано от слова лед. В русских диалектах ледень — многозначное существительное, может обозначать кусок льда, ледяшку, обледенелую дорогу или погреб со льдом. Сведения об этом слове можно найти в словарях диалектов, например, в «Словаре русских народных говоров», изданном в Институте лингвистических исследований РАН.
Следует поставить многоточие. Кроме того, поскольку слова автора, стоящие после прямой речи, представляют собой отдельное предложение, они пишутся с прописной буквы. Верно:
– Осторожно, тут скольз... – Он растянулся на льду.
В предложении "В сочетании с семенами льна и подсолнечника крекеры подарят Вам изысканный вкус" запятая не требуется.
Изделие из льна следует называть льняное. Слово льняное является правильным и общеупотребительным прилагательным для описания изделий, изготовленных из льна. Слово лёновые является неправильным вариантом ботанического термина льновые, обозначающего семейство трав и кустарников, к которому относится лен.
Верно: превратиться в льдину (но во льду, во льдах). Это сочетание не вызывает возражений.
Правильно: льдогенератор. Именно такое написание предлагает "Русский орфографический словарь". Справедливости ради отметим, что в Толково-словообразовательном словаре Т. Ф. Ефремовой предлагаются два варианта написания, снабженные разными толкованиями:
ЛЕДОГЕНЕРАТОР - устройство для получения льда из воды.
ЛЬДОГЕНЕРАТОР - холодильная установка для производства искусственного льда.