Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 300026
Здравствуйте. Какой знак следует поставить после «ему»? Передай ему: пусть держится, мы что-нибудь придумаем.
ответ
Постановка двоеточия в этом случае возможна.
23 марта 2019
№ 231836
Подскажите, как будет правильнее:
перевод членов трудовых коллективов в земельных собственников (или земельные собственники)?
ответ
Корректно: перевод... в земельные собственники.
24 октября 2007
№ 314292
Правильно склоняется? Или Аургазинского района?
«передало в собственность муниципального района Аургазинский район Республики
Башкортостан»
ответ
Рекомендуем такой вариант: передало в собственность Аургазинского муниципального района Республики Башкортостан.
21 июня 2024
№ 308957
Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая после "вопрос": "Задайте свой вопрос и я передам его"
ответ
Перед союзом и нужна запятая.
9 января 2022
№ 313964
Нужны ли запятые в предложении: Вопрос «где взять в долг?» давно перестал быть сложным.
ответ
Запятые не нужны. Однако возможен иной вариант пунктуационного оформления: Вопрос, где взять в долг, давно перестал быть сложным.
5 июня 2024
№ 220296
Здравствуйте! Как правильно: телеканалы не прервали своих передач или свои передачи? И почему.
Спасибо
ответ
Корректны оба варианта: глаголы с не (кроме отдельных случаев) могут употребляться с формами как родительного, так и винительного падежа.
27 апреля 2007
№ 327512
Как правильно подчеркнуть приложение при синтаксическом разборе предложения "Молодой поэт Сидоров переехал в столицу"?
ответ
Приложение — это вид определения, подчеркивается так же.
6 ноября 2025
№ 317368
Добрый день! Корректно ли в документах подписывать "Перевод выполнила переводчик Иванова Мария Ивановна", если речь идет о женщине? Или лучше ставить глагол в форму мужского рода: "Перевод выполнил переводчик Иванова Мария Ивановна"?
ответ
Официально-деловой стиль требует в таких случаях мужского рода: Перевод выполнил переводчик Иванова Мария Ивановна / выполнила Иванова Мария Ивановна. Или: Перевод выполнен (переводчиком) Ивановой Марией Ивановной.
24 сентября 2024
№ 278144
Здравствуйте, корректно ли использование названия должности "владелец продукта" (перевод с англ. product owner)?
ответ
Такой перевод возможен.
18 сентября 2014
№ 266705
Пожалуйста,я хочу знать точное значение слова-преднеделикатный Этот человек пренеделикатно тотчас же к ним переехал...
ответ
Значение этого слова - "очень неделикатно, крайне нетактично".
2 октября 2012