№ 329970
Как верно оформить (в кавычках/без, через тире или дефис) следующие выражения:
Электрохимические покрытия никель – бор – углерод.
Микроструктура электрохимических покрытий системы никель-бор
Сплав никель – бор
Композиционный материал никель – углерод
Микроструктура КЭП Ni–B–углерод
Система диметилформамид – хлорид никеля – морфолинборан
Покрытие никель – алюминий – углерод
Спасибо.
ответ
Корректно через тире: электрохимические покрытия никель — бор — углерод; микроструктура электрохимических покрытий системы никель — бор; сплав никель — бор; композиционный материал никель — углерод; микроструктура КЭП Ni — B — углерод; система диметилформамид — хлорид никеля — морфолинборан; покрытие никель — алюминий — углерод.
См. § 20 «Правил русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
11 февраля 2026
№ 234861
Подскажите, пожалуйста, можно ли так сказать:
"Швейцарская гордость по праву заслужена репутацией безупречной работы швейцарского часового механизма." Или это будет звучать не по-русски?
Пишется в этом случае слово "заслужена" с одним "н"?
Заранее благодарна,
Валентина Гонегер
ответ
Предложение некорректно, смысл сочетания гордость заслужена репутацией работы уловить сложно. Попробуйте перестроить фразу.
10 января 2008
№ 205297
Подскажите, пожалуйста, цирк и циркуль - это однокоренные слова?
ответ
В современном русском языке эти слова не являются однокоренными, хотя исторически они образованы от одного корня.
19 сентября 2006
№ 261204
Уважаемые филологи, ответьте, пожалуйста, на мой вопрос: как склоняются фамилии мужского рода Пикула, Переверза, Киба? Спасибо.
ответ
Фамилии склоняются по первому склонению: Пикулы, Пикуле, Пикулу, Пикулой, о Пикуле.
29 апреля 2010
№ 206965
Добрый день!
В марте 2005 года в Москве состоялась премьера известного мюзикла «Cats», созданного на основе стихов Тома Стернза Элиота. В русском переводе есть такие строки:
Это Мангоджерри
И Рамплтизера.
Она или он? Или оба они?
Скажите, пожалуйста, можно ли употребить собирательное числительное «оба» в данном случае? И можно ли сказать «оба они»?
Заранее благодарю! :-)
ответ
На официальной страничке мюзикла: Мангоджерри и Рамполтизу (Рамплтизер). Мангоджерри - кот, то есть существо мужского пола. А Рамплтизер (кошку) в русской постановке играет актриса Валентина Рубцова. Интересно, что "имя Mungojerry образовано от слов mungo (шерстяная пряжа) и, вероятнее всего, jerry как сокращенное выражение от jerry-builder (подрядчик, возводящий непрочные постройки из плохого материала). В имени Rumpleteazer соединены слова rumple (ерошить, приводить в беспорядок) и teaser (задира)".
7 октября 2006
№ 261136
Здравствуйте. Ответьте, пожалуйста, как склоняются женские фамилии Пикула, Переверза? И почему?
ответ
Эти фамилии склоняются точно так же, как нарицательные существительные на -а (жена, сестра).
28 апреля 2010
№ 328629
Здравствуйте. В советском фильме 1976 года "Ты-мне, я-тебе" персонаж Валентина - подруга главного героя Ивана-банщика просит "пиво с таранЬкой". Имя существительное ТАРАНКА произошло от слова ТАРАНЬ. Почему мягкий знак не сохранился в этом слове? А слово ТАРАНЬКА - это, видимо, разговорный вариант слова?
ответ
В «Русском орфографическом словаре» фиксируются оба варианта: таранька и таранка. Отвердение согласного перед суффиксом -к- происходит регулярно: лохань и лоханка, грань и гранка, вишня и вишенка и др.
14 декабря 2025
№ 234949
В названии международной парламентской организации "Межпарламентская Ассамблея государств - участников Содружества Независимых Государств" какой из вариантов является нормативным:
государств-участников (т. е. через дефис);
государств--участников (тире, без "отбивки" перед тире и после него);
государств -- участников (тире, с "отбивкой" перед ним и после него)?
Благодарен был бы за отсылку к соответствующему правилу.
Валентин Литвинчук
ответ
Последний вариант является правильным. См. § 154 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» («Эксмо», 2006).
13 января 2008
№ 204664
Помогите, пожалуйста.
Нужно ли закавычивать "лицо", например: Николь Кидман -лицо Шанель и пр.?
ответ
Кавычки не требуются.
29 августа 2006
№ 278758
В советские годы нас учили: по правилам этикета в подписи под письмом, если мы пишем "С Уважением, Сергей", то слово "Уважением" пишем с большой буквы. Сейчас все пишут это слово с прописной буквы. А как правильно? Спасибо. Жду ответа с огромным нетерпением. Валентина.
ответ
Написание с прописной (большой) буквы – С Уважением – не было нормативным и в советское время. Правильно (и раньше, и сейчас) – со строчной (маленькой) буквы: С уважением.
22 октября 2014