Употребление этого китайского названия в русском языке сопровождается родовым варьированием. Как можно судить по научным, публицистическим и художественным текстам, авторы принимают во внимание род опорного слова, например: оружие, меч, алебарда. Не исключено, что знатоки учитывают принадлежность мужского имени Гуань. Как представляется, автору можно рекомендовать принять одно (не вариантное) грамматическое «решение» и его воплощать в тексте.
Пока что нормативных указаний на этот счет в словарях нет.
Орфографически верно дефисное написание.
Это сложное предложение, наличие или отсутствие подлежащего в первом предложении на постановку знаков не влияет. См. также ответ на вопрос 319733.
Корректен второй вариант.
Дефис не нужен.
Возможны оба варианты. Раздельное написание подчеркивает отрицание, слитное — утверждает неясность.