Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 465 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 229292
Уважаемая "Справка", еще один вопрос - как правильно расставить запятые в предложении: Украшение стола может быть, соответственно вашим вкусам и желаниям(?) скромным или же прихотливым, но при этом...
ответ
После желаниям требуется запятая.
14 сентября 2007
№ 307306
Здравствуйте! Задаю вопрос повторно: как правильно расставлять знаки препинания, когда речь идет о переводе или значении слов? Какой вариант правильный: Английский язык использует для этого понятия другое имя – appetite, которое можно перевести на русский как голод. Существует также перевод русским словом желание английского desire. Английский язык использует для этого понятия другое имя – «appetite», которое можно перевести на русский как «голод». Существует также перевод русским словом «желание» английского «desire». Английский язык использует для этого понятия другое имя – ‘appetite’, которое можно перевести на русский как ‘голод’. Существует также перевод русским словом ‘желание’ английского ‘desire’.
ответ

Наиболее удачным нам представляется такой вариант: 

Английский язык использует для этого понятия другое имя – appetite, которое можно перевести на русский как голод. Существует также перевод русским словом желание английского desire.

24 января 2021
№ 320171
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, слова "горсть" и "пригоршня" это однокоренные слова? СТ чередуется с Ш? СТ чередуется не только с СК и Щ, но и с Ш?
ответ

Основное лексическое значение слова пригоршня ― ‘ладони или одна ладонь, сложенные горстью (горстями)’. Семантическая связь с производящим словом горсть очевидна: горсть → пригоршня. Процесс словообразования сопровождается чередованием ст // ш. Способ словообразования префиксально-суффиксальный, приставка при- и суффикс -н- вносят значение ‘пространство, соприкасающееся с тем, что названо производящим словом’. Других слов, образованных по этой модели, в современном русском языке нет.

13 декабря 2024
№ 289937
Подскажите, пожалуйста, в родительном или винительном падеже следует употребить слово "желание" в данном случае: отец не проявляет желание(я) уделить время ребенку. Влияет ли зависимое слово на применение падежа дополнения, или же данный случай будет подчиняться правилу сочетания с существительным, имеющим отвлеченное значение? Заранее благодарю за ответ.
ответ

Дополнение выражено отвлеченным существительным, поэтому ставится в родительном падеже: отец не проявляет желания уделить время ребенку. Зависимое слово не влияет на выбор формы.

21 августа 2016
№ 314285
Здравствуйте! В предложении "нужны лишь желание и действия по достижению цели" как правильно писать: "по достижениЮ" или "по достижениИ"? То есть "достижение" здесь именно процесс, а не результат?
ответ

Корректен дательный падеж: действия по достижению цели

21 июня 2024
№ 206319
Здравствуйте! Правильно ли я написала: 1. ранее неопубликованные работы 2. ничем не истребимое желание работать. Частица "не" слитно или раздельно пишется в этих двух случаях? Спасибо. Вера Полякова.
ответ
В обоих случаях корректно раздельное написание.
3 октября 2006
№ 321185
Здравствуйте. Подскажите, нужна ли запятая? Уже тогда у меня было желание открыть свою собственную компанию, но я понимала, что это большая ответственность (,) и мне не хватает необходимых знаний.
ответ

В этом случае часть я понимала относится к обеим придаточным, связанным союзом и, так что запятая перед ним не ставится: ...я понимала, что это большая ответственность и мне не хватает необходимых знаний.

21 января 2025
№ 266790
Добрый день! Скажите, верно ли расставлены знаки препинания в предложении: "Осветлить волосы сегодня несложно, было бы желание, поэтому, по статистике, лишь каждая десятая блондинка натуральная"? Или можно НЕ выделять запятыми "по статистике", а первую часть СПП оформить следующим образом: "Осветлить волосы сегодня несложно - было бы желание" (если рассматривать вторую часть как условие)? Заранее спасибо!
ответ

Слова по статистике следует выделять запятыми. Тире в первой части предложения допустимо .

11 октября 2012
№ 305511
Стоит ли обособлять "скорее": "Поступил ли он правильно? Или все-таки его поступок - это(,) скорее(,) очередной виток проблемы?" - "Это не проблема. Это(,) скорее(,) желание обратить на себя внимание".
ответ

В этих случаях запятые не требуются, так как в обоих предложениях подразумевается сопоставление. Подробнее см. в «Справочнике по пунктуации».

5 мая 2020
№ 307466
Скажите, пожалуйста, во фразе "Горечь в сердце и боль неуёмные" нужно ли употреблять прилагательное в единственном числе или ставить перед ним тире? Или приведенное написание - правильное?
ответ

Ваш вариант возможен, но он может вызывать затруднение при чтении: нужно дочитать до конца, увидеть окончание последнего слова, чтобы правильно проинтонировать фразу. Вероятнее всего, читатель сначала воспримет это предложение, как предложение с синтаксическим параллелизмом: Горечь в сердце и боль неуёмная. Тире однозначно покажет, что последнее слово связано и со словом горечь, и со словом боль. Но оно будет требовать особого интонационного рисунка, обозначать паузу перед неуемныеГоречь в сердце и боль — неуёмные.

11 февраля 2021
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше