Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 269 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 200569
Переписываясь с американцем, он как-то поставил меня в тупик вопросом о том, какая разница в употреблении наречий "здесь" и "тут". Долго пытался объяснить, но что-то без особенного успеха... Помогите разобраться.
ответ
Слово тут уместно в разговорной речи, слово здесь общеупотребительное. Это значит, что слово тут стилистически некорректно использовать в официальной переписке, научных работах и проч. Слово здесь может использоваться как в названных случаях, так и в публицистике, в повседневной речи.
10 июля 2006
№ 265694
Объясните, пожалуйста, разницу в использовании прописных букв в названиях типа Реквием Моцарта и полонез Огинского.
ответ

Общее правило таково: в названиях произведений искусства с прописной буквы пишется первое слово и собственные имена, напр.: Ленинградская симфония Шостаковича, Лунная соната Бетховена. На основании этого же правила с прописной буквы пишется Реквием как первое слово названия музыкального произведения – Реквием Моцарта, Реквием Верди (т. е. Реквием здесь – собственное наименование).

Однако к этому правилу есть примечание: начальное родовое наименование в подобных названиях пишется со строчной буквы: полонез Огинского (ср.: памятник Пушкину, собор Святого Петра). Т. е. полонез здесь – родовое название произведения, а не собственное наименование.

12 июля 2012
№ 274430
Здравствуйте! Жилищный фонд или жилой фонд? Если существуют оба эти понятия, то в чем разница?
ответ

Прилагательное жилищный имеет значение «относящийся к строительству, благоустройству жилья, к эксплуатации жилья, к административному управлению фондом жилых помещений». Толковые словари обычно толкуют это слово, отсылая к существительному жилище, — см., например, в «Словаре русского языка», изд. 2, т. 1, М., 1981, с. 485: «… прил. к жилище; в «Толковый словарь русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведова. М., 1997, с. 194: в составе словарной статьи жилище: …прил. жилищный». Жилой — «такой, в котором живут (или проживают) люди, предназначенный для жилья, проживания».
Прилагательное жилищный употребляется главным образом в сочетании со словами, присущими деловому стилю, оно употребительно в официальных бумагах. Такие словосочетания представляют собой в подавляющем большинстве юридические, административные, номенклатурные термины: жилищное право, жилищный кодекс, жилищное законодательство, жилищное строительство, жилищные условия, жилищный фонд, жилищная квота, жилищная норма, жилищный сертификат, жилищное товарищество, жилищный кооператив, жилищная комиссия, жилищный отдел и т. п., а также устойчивые сочетания книжного характера: жилищный вопрос, жилищная проблема, жилищная политика, жилищная программа и т. п.

Слово жилой тоже представлено в официальных бумагах, в сочетании со словами, обобщённо обозначающими жильё или жилище; список таких слов ограничивается в основном лексемами «помещение» и «площадь»: жилое(ые) помещение(я), жилая площадь. Между тем оно широко используется (во всяком случае по сравнению с прилагательным жилищный) в общелитературном употреблении и в разговорной (литературной) речи. Прилагательное жилой при этом вступает в сочетания со словами общеупотребительными, «нейтральными» по экспрессивной окраске, такими, как дом, квартира, чердак, подвал, этаж и под.

Различие в семантике, значениях рассматриваемых слов хорошо выявляется в текстах, в которых они употребляются одновременно. Например: «… жилищный фонд — совокупность всех жилых помещений независимо от форм собственности, включая жилые дома, специализированные дома (общежития, гостиницы, дома-интернаты и др.), квартиры, служебные жилые помещения, иные жилые помещения в других строениях, пригодные для проживания» (Закон Российской Федерации «Об основах федеральной жилищной политики» от 24.12.1992).

Разных по смыслу сочетаний с одним и тем же словом прилагательные жилой и жилищный не образуют. Есть синонимические словосочетания жилищный фонд и жилой фонд. Общепринятым, закреплённым в нормативных актах, в официальном словоупотреблении, терминологическим сочетанием является жилищный фонд. Словосочетание же жилой фонд допустимо в разговорной речи, поскольку оно соответствует словарному значению прилагательного жилой: «…предназначенный для жилья, проживания»; существительное фонд, как и в словосочетании жилищный фонд, обозначает совокупность известных предметов — в данном случае помещений, пригодных для жилья, проживания в них и таких, в которых уже живут люди.

Правильно: в официальной речи – жилищный фонд, в разговорной речи – жилой фонд.

См.: 116">http://gramota.ru/spravka/trudnosti/36116

9 апреля 2014
№ 228774
Равноправны ли варианты написания ж / д и ж.-д.? Илди между ними есть какая-то разница?
ответ
Оба варианта -- сокращение от железнодорожный.
7 сентября 2007
№ 251191
Как правильно сказать по-русски: во благо России или на благо России? Есть ли какая-то разница?
ответ

Оба варианта верны.

3 февраля 2009
№ 252447
Здравствуйте! Не могли бы вы ПРОЩЕ объяснить разницу написания слов: так же и также. Спасибо!
ответ
16 марта 2009
№ 260962
Здравствуйте! Объясните, пожалуйста, разницу между "я в доме" и "я дома"
ответ

Фраза "я дома" значит "я в своем доме, у себя дома, в своем жилище". У фразы "я в доме" такого значения нет.

23 апреля 2010
№ 318895
Выделяется ли "как носитель языка" запятыми в предложении "Я как носитель языка чувствую эту разницу"?
ответ

Возможны варианты в зависимости от значения и интонации: 

Я, как носитель языка, чувствую эту разницу — запятые ставятся, если оборот с как имеет дополнительное значение причинности и выделятся интонационно (= «чувствую разницу, потому что я носитель языка»).

Я как носитель языка чувствую эту разницу — запятые не ставятся, если как имеет значение «в качестве». Ср.: Я как носитель языка чувствую эту разницу, а как лингвист могу ее объяснить. 

 

11 ноября 2024
№ 320324
Здравствуйте! В каком случае говорится оказать поддержку, а в каком выразить? Есть ли существенная разница?
ответ

Оказать поддержку – поддержать делом, практически. Выразить поддержку – поддержать на словах, заявить о готовности оказать поддержку. 

17 декабря 2024
№ 309614
В речке летом "купаются" или "плавают"? В чем разница между этими глаголами применительно к отдыху на речке? "Купаться" синоним "мыться", "смывать грязь"? Значит в речке все же плавают, а не купаются?
ответ

Глагол купаться шире по значению. «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова определяет его так: погружаясь в воду, обмываться, плавать, плескаться. Так что на речке можно и купаться, и плавать. 

11 мая 2022
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше