Переписываясь с американцем, он как-то поставил меня в тупик вопросом о том, какая разница в употреблении наречий "здесь" и "тут". Долго пытался объяснить, но что-то без особенного успеха... Помогите разобраться.
Слово тут уместно в разговорной речи, слово здесь общеупотребительное. Это значит, что слово тут стилистически некорректно использовать в официальной переписке, научных работах и проч. Слово здесь может использоваться как в названных случаях, так и в публицистике, в повседневной речи.
10 июля 2006
Последние ответы справочной службы
С этикетом на ты ! В этом предложении где ставиться запятая?
Верно без запятой: С этикетом на «ты»!
Страница ответаЗдравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно написать предложение с точки зрения знаков препинания:
- Она сказала "Да"
- Она сказала да
- Она сказала "да"
В ваших ответах не совсем разобралась.
Спасибо.
Возможны варианты:
1) Она сказала: «Да» (Да — нечленимое предложение, которым исчерпывается прямая речь);
2) Она сказала «да» (да — слово, встретившееся в речи);
3) Она сказала: да (передается общее содержание речи; согласие может быть выражено разными средствами).
Здравствуйте! Хотела уточнить, возможна ли в русском языке фраза: " Она начала ждать его возвращения". Сегодня преподаватель в вузе сказал, что в русском такая конструкция невозможна, так как нельзя описать начало чувств и точно обозначить данный период.
Если речь идет о сочетании начать ждать, то оно встречается в русских текстах.
Страница ответа