Переписываясь с американцем, он как-то поставил меня в тупик вопросом о том, какая разница в употреблении наречий "здесь" и "тут". Долго пытался объяснить, но что-то без особенного успеха... Помогите разобраться.
Слово тут уместно в разговорной речи, слово здесь общеупотребительное. Это значит, что слово тут стилистически некорректно использовать в официальной переписке, научных работах и проч. Слово здесь может использоваться как в названных случаях, так и в публицистике, в повседневной речи.
10 июля 2006
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте! Почему слово "Белила" на сайте - это средний род? Это же имя существительное во множественном числе, не имеющее форму единственного числа. В таких случаях определить род невозможно или есть исключения?
В современном языке слово белила имеет формы только множественного числа. Грамматический род у таких слов не определяется.
Страница ответаЗдравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно расставить знаки препинания в таком предложении: "Скажи до свидания. Мы уходим" в значении "попрощайся" или в таком: "Скажи привет" в значении "поздоровайся". Нужно ли в таких случаях заключать слова "до свидания" и "привет" в кавычки и писать их с большой буквы? И ещё один вопрос: допустимо ли в учебном пособии после двоеточия приводить пример предложения с маленькой буквы и без кавычек? Спасибо.
В этом случае формулу прощания нужно взять в кавычки, прописная буква не обязательна: Скажи «до свидания». Мы уходим; Скажи «привет». Примеры предложений в учебнике целесообразно приводить с прописной буквы и курсивом (как в ответах нашей справочной службы).
Страница ответаНасколько корректно определение "потомственный" по отношению к крестьянину "потомственный крестьянин"? Нет ли в этом оттенка юмора или сарказма?
Это сочетание регулярно употребляется вне иронического контекста.
Страница ответа