Переписываясь с американцем, он как-то поставил меня в тупик вопросом о том, какая разница в употреблении наречий "здесь" и "тут". Долго пытался объяснить, но что-то без особенного успеха... Помогите разобраться.
Слово тут уместно в разговорной речи, слово здесь общеупотребительное. Это значит, что слово тут стилистически некорректно использовать в официальной переписке, научных работах и проч. Слово здесь может использоваться как в названных случаях, так и в публицистике, в повседневной речи.
10 июля 2006
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте! Требуется ли тире в этом предложении:
Наш долг с вами – наконец признать и оценить вклад ветеранов.
Тире ставится при выражении и подлежащего, и сказуемого (или только подлежащего, или только сказуемого) инфинитивом: Наш долг с вами – наконец признать и оценить вклад ветеранов.
Страница ответаДобрый день, уважаемые специалисты. Подскажите, пожалуйста, как в данном контексте пишется слово "малознакомые": "Люди, мало знакомые с авиацией". Предполагаю, что это причастие, и пишется раздельно, но хотелось бы услышать вас.
Вы правы, в этом случае необходимо раздельное написание: Люди, мало знакомые с авиацией.
Страница ответаВ парке в полной темноте сиренево светился снег, и на нём чернели протаявшие и скованные морозом тропы
Почему запятая в ССП , если "в парке"- общее?
Обстоятельство в парке в этом сложносочиненном предложении относится только к первой его части, запятая требуется.
Страница ответа