№ 298571
Здравствуйте! Я тщетно пытаюсь понять... Как всё-таки правильно пишутся слова: джип(?)тур, авто(?)тур. Встречаются три разных варианта: с дефисом (джип-тур, авто-тур), слитное (джиптур, автотур) и раздельное написание (джип тур, авто тур). Помогите, пожалуйста, разобраться.
ответ
Корректно: джип-тур, автотур.
29 октября 2018
№ 300044
Добрый день! Не могу понять, нужно ли ставить тире в обоих случаях и двоеточие "В подземных помещениях использовать оборудование: перчатки, противогаз, в случае недостатки воздуха - резиновые перчатки, а в случае загрязнения воздуха - противогаз".
ответ
В подземных помещениях использовать оборудование: перчатки, противогаз. В случае недостатка воздуха - резиновые перчатки, а в случае загрязнения воздуха - противогаз.
Можно поинтересоваться, чем помогут перчатки при недостатке воздуха?
23 марта 2019
№ 233924
здравствуйте, скажите, пожалуйста, как лучше перевести на русский: (любовь к порядку является) частью стереотипического или стереотипного представления иностранцев о немцах. Интуитивно хочется выбрать первый вариант, но не могу понять, почему. Буду очень благодарна, если ответите.
ответ
Верно: стереотипного.
6 декабря 2007
№ 234495
Подскажите пожалуйста, из каких частей состоит слово двояковогнутый. Я смотрела в морфемно-орфографическом словаре там была указана просто разбивка (дв/о/як/о/во/г/ну/т/ый) но я не могу понять что есть что
ответ
В слове присутствуют: 2 корня (дв- и -г-), приставка (-во-), соединительная гласная, окончание, суффиксы.
22 декабря 2007
№ 251270
Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в предложении "Эта операция может занять много времени, в зависимости от объема данных и скорости записи.", и какую роль выполняет часть предложения после запятой - обстоятельства условия? Спасибо.
ответ
Во-первых, запятую ставить не нужно. Во-вторых, предложение требует правки. Как вариант: Время выполнения операции может варьироваться в зависимости от объема данных и скорости записи. Выделенная Вами часть предложения - обстоятельство причины.
4 февраля 2009
№ 261290
Здравствуйте! Помогите мне, пожалуйста, с такой дилеммой: я никак не могу понять, в каком случае слово "наверное" является вводным и, следовательно, отделяется запятыми, а в каком - не вводным? Заранее благодарю за ответ.
ответ
4 мая 2010
№ 208696
Нужна ли запятая перед словом КАКОЙ в этом предложении:
Учёные во всех странах должны помочь людям понять суть перемен и указать (?)какой путь избрать, чтобы не заблудиться в дебрях жизни и политики. Объсните, пожалуйста, почему?
ответ
Это сложное предложение, между его частями ставится запятая: Учёные во всех странах должны помочь людям понять суть перемен и указать, какой путь избрать, чтобы не заблудиться в дебрях жизни и политики.
1 ноября 2006
№ 305902
Здравствуйте! У меня вопрос по поводу употребления кавычек в названиях станций. Я всегда думала, что они обязательны, а тут узнала, что якобы в названии станций метро и МЦД их нужно ставить (метро "Комсомольская", "Нахабино"), а в названий железнодорожных станций - нет. Мне это кажется странным. При перечислении тогда будет выглядеть: станция "Одинцово" (МЦД), станция Голицыно (не МЦД), станция "Кунцево" (МЦД)? Есть справочник, где это зафиксировано, можете подсказать? Заранее спасибо. С уважением, Наталья.
ответ
Написание названий железнодорожных станций и станций метрополитена было регламентировано давно. В полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина сформулировано правило:
«В названиях железнодорожных станций, вокзалов, аэропортов и т. п. с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых обозначений, напр.: станция Москва-Пассажирская, Казанский вокзал, аэропорты Шереметьево, Внуково.
Названия станций метро, остановок наземного городского транспорта заключаются в кавычки (в текстах, но не на картах и схемах); с прописной буквы пишется первое (или единственное) слово таких названий, а также все те слова, которые пишутся с прописной буквы в составе соответствующих топонимов, напр.: станции метро "Александровский сад", "Октябрьское Поле", "Проспект Мира"; остановки "Никитские Ворота", "Улица Лесная", "Школа", "Детская поликлиника"» (§ 175).
Эта норма сформировалась вследствие того, что названия железнодорожных станций часто совпадают с названиями населенных пунктов, указывая одновременно и на станции и на населенные пункты, имена которых в кавычки не заключаются. Условных названий, которые по общему правилу можно было бы писать в кавычках, немного.
Большинство названий станций метро условны, часто они образуются от названий внутригородских объектов. Такие названия удобнее писать в кавычках. (Подробнее о кавычках в названиях железнодорожных станций и станций метро можно прочитать в статье В. М. Пахомова «Не забудь… станция Луговая»).
Когда появилась сеть МЦД, возник вопрос о кавычках в названиях станций. Было принято написание в кавычках по аналогии со станциями метро.
5 июня 2020
№ 238872
Здравствуйте. Пожалуйста, ответьте, каково _официальное_ русское название памятной даты Международный день памяти жертв (Х|х)олокоста, отмечаемого 27 января. Интересует, как именно здесь следует писать слово _холокост_ с точки зрения действующих орфографических норм. С одной стороны в Русском орфографическом словаре РАН зафиксировано слово _холокост_, но с другой - во многих также заслуживающих доверия источниках, в том числе и на официальном интернет-сайте Организации Объединённых Наций (http://www.un.org/russian/holocaustremembrance/index.html), в этом названии используется прописная буква. Что в принципе можно объяснить тем, что речь в данном случае ведётся о конкретном историческом событии, и слово используется здесь в значении собственного имени. По аналогии, например, с названием праздника День Победы. Хотелось бы прояснить сложившуюся ситуацию. Пожалуйста, поясните ответ и, по возможности, укажите авторитетные источники, подтверждающие тот или иной вариант написания этого названия. Спасибо.
ответ
Согласно словарю «Прописная или строчная?» (В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова) в названиях исторических эпох и событий, календарных периодов и праздников, а также политических и других мероприятий, имеющих международное значение, с прописной буквы пишется первое слово и собственные имена, входящие в название. В орфографическом словаре зафиксировано написание слова холокост со строчной. Поэтому в названии памятной даты корректно писать холокост со строчной.
Что касается написания некоторых праздников и исторических событий, то по традиции в названии пишется с прописной не только первое слово, например: День Победы (такое написание зафиксировано в словаре).
7 апреля 2008
№ 310726
У Палыча в клубе есть качалка (?) и они там занимаются. Не могу понять, нужна здесь запятая или нет. С одной стороны вроде да, сложное предложение, с другой... какие-то простоватенькие они и у второго слегка смысл теряется.
ответ
И всё-таки запятая между частями сложного предложения нужна в соответствии с основным принципом русской пунктуации — структурным (синтаксическим).
3 августа 2023