№ 261990
Здравствуйте! Скажите пожалуйста, корректно ли с точки зрения орфографии следующее предложение: "Каждое лето воодушевлённые успешной сдачей сессии студенты отправляются в водный поход на байдарках по рекам средне полосы России". Или нужно всё-таки обособить оборот "воодушевлённые успешной сдачей сессии студенты"? Вроде бы по правилам, если причастный оборот стоит перед главным словом, запятые не нужны, но сомнения всё же есть. Спасибо!
ответ
Орфографически и пунктуационно все правильно (только не хватает буквы в слове средней). Запятые не нужны, Вы правильно указали причину: причастный оборот стоит перед определяемым словом. Вызывает сомнения целесообразность слова водный: поход на байдарках по рекам вряд ли может быть не водным.
26 мая 2010
№ 267222
Здравствуйте! Который день подряд отправляю Вам один и тот же вопрос с надеждой всё-таки получить ответ. Будьте любезны, подскажите, как правильно оформить прямую речь. У автора: – Тебе бы посетить прачечную, – посоветовал Арлекин, но Пьеро покачал головой: – У Маши осталось мало времени: солнце скоро закатится, ей надо успеть к зеркалу. Смущает объединение в одном абзаце реплик разных персонажей и соответствующих авторских слов. Спасибо!
ответ
Реплики следует разделить:
– Тебе бы посетить прачечную, – посоветовал Арлекин.
Но Пьеро покачал головой:
– У Маши осталось мало времени: солнце скоро закатится, ей надо успеть к зеркалу.
6 ноября 2012
№ 299168
Здравствуйте, почему смысл слов "одни" и "вдвоём" в контексте "мы с ней здесь только одни"/"мы с ней здесь только вдвоём" одинаков, ведь слова разные?
ответ
В первом предложении слово только лишнее, так не говорят. Верно: Мы здесь одни. Так что в данном случае одинаковое значение у слова одни и сочетания только вдвоем. Это контекстные синонимы, то есть в другом контексте (например, если бы речь шла не о двух людях, а о трех) они синонимами могут и не быть.
29 декабря 2018
№ 242547
Все чаще слово "пафос" начали использовать в смысле "главной идеи", "смысла". Это отражено и в словаре Л.П. Крысина: " В чем пафос вашего выступления?" Причем в более ранних словарях иностранныъх слов ЭТОГО значения не было. Это что, уступка распространенному заблуждению? Ведь и в производных от этого слова: "патетика", "патетический" значение: "основной смысл" не вкладывается.
ответ
Нет, это не уступка заблуждению, а объективная фиксация того факта, что у слова пафос на базе прямого значения 'страстное воодушевление, подъем, энтузиазм' развилось переносное значение 'основная идея, смысл чего-либо'. Развитие значения, по-видимому, шло таким образом: 'воодушевление, энтузиазм' → 'высокая идея, вызывающая такой энтузиазм' → 'основная идея чего-либо'. Употребление слова пафос в этом значении не является ошибочным.
26 июня 2008
№ 328296
Здравствуйте. В слове «обернулась» какой корень?
ответ
28 ноября 2025
№ 217906
Добрый день! Прошу ответить, как правильно: ОЧЕРКОМ ЖИЗНИ или ОЧЕРКОМ О ЖИЗНИ...
Северина Школьникова
ответ
Лучше: биографический очерк.
22 марта 2007
№ 321230
Как ставиться ударение в выражение "плоская острота"(острОта или остротА)?
ответ
Корректно: плоская остро́та (остроумное выражение).
22 января 2025
№ 302879
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, есть ли здесь речевая ошибка? "Тема стоит острым углом" Большое спасибо!
ответ
Да, ошибка есть. Верно: Тема стоит остро.
14 октября 2019
№ 290730
Здравствуйте!В словах съемка, объект, объявление, подъем мы пишем разделительный ъ. Когда я училась в школе, все, что стоит в этих словах до ъ, выделяли как приставку. Сейчас в словарях я вижу что выделяется все в корень, даже в слове ОБЪЯВЛЕНИЕ, хотя тут, на мой взгляд, четко видно, что корень ЯВ, с которым много однокоренных слов с другими приставками. Как правильно, что я могу ответить младшему школьнику?
ответ
Проблема морфемного членения слов съемка, объявление, подъем аналогична проблеме со словом объем, о котором мы писали в ответе на вопрос № 284150. Слова объект и субъект – заимствованные. И в русском языке наличие в них приставки спорно. Однако ребенку начальной школы такие детали будет сложно понять. Поэтому достаточно сказать, что приставки в этих словах выделяются (дети, кстати, интуитивно их чувствуют, и больших трудностей написание этих слов не вызывает).
24 октября 2016
№ 273064
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста как правильно писать по-русски иностранное слово travelogue? Всюду пишут его по-разному - и травелог, и трэвелог, и тревелог.
ответ
Орфографически корректно: тревелог. Но лучше перевести это слово: путевой очерк.
3 февраля 2014