№ 207735
1. Мы не рассмотрели ещё вопроса процентных ставок "за" предоставляемые кредиты.
2. Я полагаю, что процентные ставки "на" кредиты должны соответствовать ценам мирового рынка.
В вышесказанных двух предложениях изпользованы разные предлоги "за" и "на", какая разница между ними?Спасибо!
ответ
В экономическом словаре употребляется только предлог ПО: процентные ставки по кредитам, ставка по облигации, ставка по векселям.
18 октября 2006
№ 207663
Если заголовок является предложением, то почему в конце заголовка не ставится точка?
ответ
В конце заголовков принято не ставить точки. Таковы стандарты оформления заголовков. Точки в заголовках ставят только в школе: Семнадцатое октября. Классная работа.
17 октября 2006
№ 207619
Дополнение к вопросу № 207330. Я прекрасно понимаю, что в нижеприведенных примерах знаки препинания расставлены несколько "необычайно", и это, безусловно, противоречит традиционным правилам. Но именно по этой причине я и задаю вопрос. Ведь эти предложения взяты из авторитетного текста (Джонатан Свифт, Путешествия Гулливера, Путешествие в Бробдингнег, издательство ACT,Москва, 2003), и подобные способы оформления прямой речи ВСТРЕЧАЮТСЯ ЗДЕСЬ НЕ ОДИН РАЗ.
Это может означать следующее: или в указанном издательстве работают неграмотные корректоры, или
здесь представлен какой-то "модный" способ оформления, который известен далеко не всем.
И должен вам признаться, что мне первый вариант кажется весьма сомнительным и я все-таки склонен
остановиться на втором. Уважаемы грамматики, согласны ли вы со мной? Чтобы дать вам материал для размышления вновь приведу необходимые цитаты с указанием страницы (в упомянутом издании). Кроме того, я считаю полезным разобить свой вопрос на два.
Вопрос 1. Можно ли слова автора обособлять лишь одними запятыми и не использовать при этом кавычки? Такая пунктуация наблюдается не только в данном издании, но и в других текстах этого произведения, которые мне удалось найти в Интернете: ireland.ru/dublin/gulliver/article1_7.html и
http://www.opentextnn.ru/man/?id=778. Кроме того, вряд ли можно было бы сказать, что это современная тенденция, потому что подобные котструции я встречал в книге 1961 года издания. (Правда, сейчас у меня ее нет под рукой.)
1) Надо вам сказать, начал он, что в последнее время относительно вас… (с. ?)
2) Другую часть парламента, продолжал я, образует собрание... (с. 124)
Вопрос 2. Почему прямая речь приведена без кавычек и почему после двоеточия стоит заглавная буква?
Поиск в Интернете показал, что в других версиях вместо двоеточия в первом предложении стоит зарятая, а во втором имеются кавычки (как, впрочем, этим знакам и надлежит присутствовать согласно классической теории). Но прошу вас, не спешите говорить, что в нижеприведенных предложениях пунктуация неверна. Ведь этими словами, вы, можно сказать, выражаете сомнение в грамотности корректоров издательства ACT.
1) Он спросил: Какие методы применяются для телесного и духовного развития юношества и в какого рода занятиях проводит оно обыкновенно первую и наиболее переимчивую половину своей жизни? (с. 125)
2) ... обратился ко мне со следующими словами, которые я никогда не забуду, как не забуду и тона, каким они были сказаны: Мой маленький друг Грильдриг, вы произнесли... (с. 128)
ответ
1. Есть ряд случаев, когда кавычки не нужны. Эти случаи описаны, например, в справочнике Д. Э. Розенталя. Один из таких случаев: когда авторские слова и прямая речь принадлежат одному лицу. (Другую часть парламента, продолжал я, образует собрание...) 2. В примерах из вопроса № 207330 есть несоответствия современной орфографической норме, то есть, иначе говоря, ошибки.
17 октября 2006
№ 207635
Здравствуйте!
Укажите, пожалуйста, правописание "ни" и "не" в случаях:
что я только ни(е) делал, ничего не получалось
что я только ни(е) делал!
как я ни(е) старался, я не смог сделать это
я не могу это сделать, как бы мне этого ни(е) хотелось
Если можно, дайте, пожалуйста, ссылку на правила правописания "не" и "ни", если они есть на вашем портале.
Спасибо!
ответ
Правильно: что я только ни делал, ничего не получалось; что я только не делал! Как я ни старался, я не смог сделать это; я не могу это сделать, как бы мне этого ни хотелось. Правила см. в учебнике С. Г. Бархударова «Правила русской орфографии и пунктуации».
17 октября 2006
№ 207609
Можно ли так сказать: "замечать недостатки у себя" или правильно только "замечать недостатки в себе"?
ответ
Можно. Допустимо также: замечать свои недостатки.
17 октября 2006
№ 207597
Куда мы только НИ (или НЕ?) обращались: и в само РЭУ-10, которое обслуживает наш дом, и в территориальное управление Центрального района
ответ
Правильно: Куда мы только не обращались...
17 октября 2006
№ 207596
Она предстала перед камерой тщательно задрапированной(?) и только по пояс. Спасибо!!!
ответ
Корректно с запятой или тире.
17 октября 2006
№ 207577
Здравствуйте, уважаемые сотрудники «Грамоты»!
Ну никак не дождусь ответа!!! В пятый раз пытаюсь узнать ответы на интересующие меня вопросы. ОТВЕТЬТЕ, ПОЖАЛУЙСТА!!!
1. С какими падежами согласуется слово «инвазия» («вторжение», «нашествие» в переводе с английского; «внедрение в организм человека, животного или растения паразитов, возбудителей инфекционных болезней» – толково-словообразовательный словарь): инвазия НА территорИЮ – инвазия территорИИ – инвазия НА территорИИ? Первый вариант кажется мне более предпочтительным.
2. На портале «Грамота.ру» утверждается, что «официальные названия республик согласуются со словом «республика», если имеют форму женского рода, оканчивающуюся на -ия и -ея: Правительство Республики Кореи, в Республике Швейцарии. Но почему же даже в конституциях Республики Адыгеи, Республики Калмыкии «не выполняется» данное правило? В каком документе оно зафиксировано
ответ
Извините за задержку с ответом.
1. Инвазия - заражение организма человека, животных и растений глистами, насекомыми и т. п. Поэтому возможно только инвазия кого-либо. Или: инвазия кого-либо на какой-либо территории, например: инвазия скота на территории Смоленской области. В случае переносного употребления возможно инвазия территории.
2. В деловых документах возможна несклоняемость топонимов в косвенных падежах. Однако в газетной и разговорной речи следует склонять.
17 октября 2006
№ 207592
1. Склонять или не склонять название бухты Бока Которска в Черногории? Если склонять, то как правильно: вдоль Боки Которска, в Боке Которска и т. д.?
2. Где можно проверять правильность написания географических названий? Например, как правильно звучит и пишется название городка Herceg Novi: Херцег-Нови или Герцег Нови?
ответ
1. Название Бока-Которска пишется через дефис, и в нем склоняется только вторая часть: вдоль Бока-Которски, в Бока-Которске и т. д.
2. Написание географических названий можно проверить в словарях, например в словаре Ф. Агеенко «Собственные имена в русском языке». Название, о котором Вы спрашиваете, в нем не зафиксировано, но предпочтительно: Герцег-Нови.
17 октября 2006
№ 207576
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, что мы имеем в следующем предложении - прилагательное или причастие: Они были ПРЕДАННЫ делу и отличались живой активостью. Только, пожалуйста, не спешите с выводом, дело очень важное! :) Спасибо за ответ!
ответ
В данном случае это краткое прилагательное, которое пишется с одним Н, т. к. есть дополнение: Они были преданы делу...
17 октября 2006