Спасибо за ответ. Только это - "и слово accoucheur – название врачебной профессии" - неправда. Врачей во Франции таким словом никто не называет! И акушерства в качестве названия науки и практики нет. Не может быть, чтобы не был известен "автор", потому что ВСЕ официальные названия учебников, клиник, кафедр и т.п были изменены по всей стране. Случайно это не могло быть никак. Даже в украинском языке это слово, которое ранее отсутствовало, было введено в употребление.
Словарь "Лингво" на "Яндексе":
accoucheur
м.
obstétricien m, médecin m accoucheur
Последние ответы справочной службы
Скажите пожалуйста, как правильно писать: "фудкорт" или "фуд-корт"? Слово уже достаточно долго существует в русском языке, раньше оно писалось только через дефис, но вдруг устоявшееся написание уже изменилось?
В настоящее время кодифицировано слитное написание: фудкорт. О причинах изменения нормы см. в комментарии О. Е. Ивановой «От фуд-корта к фудкорту».
Страница ответаДобрый день! Слово "кофе" по-прежнему мужского рода. Или принадлежность к среднему роду тоже стало нормой?
Ответ на этот вопрос можно найти на странице «Горячие вопросы».
Страница ответаПодскажите, пожалуйста, как правильно: .....в лице главы администрации Ивановой Марии Ивановны, действующей (или действующего) на основании устава....? Если можно, то с ссылкой на правила русского языка
Обособленное определение ставится в форме женского рода, если оно стоит после собственного имени: в лице главы администрации Ивановой Марии Ивановны, действующей на основании устава.
Страница ответа