Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 642 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 308965
Здравствуйте! В ответе на вопрос № 224503 вы даёте ссылку на ответ № 187182, но при переходе по ней появляется надпись: "Ответ с таким номером не найден!". http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=187182 К сожалению, в последнее время такое происходит довольно часто. Было бы здорово, если бы вы смогли восстановить информацию. P.s. всегда стараюсь писать грамотно, но у меня не всегда получается. Скажите, пожалуйста, нет ли ошибок в моём сообщении? Правильно ли оформлены цитата и ссылка?
ответ

Вы правы: довольно большое количество старых ответов ушло в архив, и вряд ли в обозримом будущем они снова будут доступны.

Что касается слов бренд и тренд, они прочно вошли в современный язык, их написание (через е) зафиксировано в орфографическом словаре РАН.

В Вашем вопросе лишняя точка после закрывающей кавычки, в остальном всё верно.

9 января 2022
№ 202749
Добрый день! Подскажите пожалуйста как правильно в официальных документах указывать место рождения человека, родившегося на территории республики, входившей в состав СССР? (например ...родился в г. Казани татарской АССР или Республики Татарстан) То есть указывать прежнее наименование места рождения или название, которое носит город (поселок, республика, страна) в настоящее время? Спасибо
ответ
Вопрос скорее юридический, нежели лингвистический. Насколько нам известно, надо писать так, как назывался этот регион в момент Вашего рождения, т. е. Татарская АССР.
9 августа 2006
№ 315311
Здравствуйте! 1) Среди школьных преподавателей употребляется слово "стажист" в значении человек, имеющий большой стаж (опыт) работы в образовательной сфере, хотя слово "стажист" так же как и "стажёр" толкуется как человек, приобретающий в течение определенного срока практический опыт по своей специальности. Правильно ли применять слово "стажист" в значении имеющий большой стаж (опыт) работы или наставник? 2) Наставник, наставляемый, наставничество в образовательной сфере это тоже самое, что и ментор, менти, менторство, менторинг? Спасибо!
ответ

Словарями современного русского литературного языка слово стажист не фиксируется, хотя лингвистические источники отмечают, что в советские годы оно изредка употреблялось в том же значении, что и существительное стажёр

Слово ментор фиксируется соврменными толковыми словарями в значении "о ком-л., постоянно поучающем, настаивающем, навязчиво воспитывающем (по имени воспитателя сына Одиссея из поэмы Гомера "Одиссея"). Менторов никто не любит. Говорить тоном ментора", со стилистической пометой "обычно ирон.". Иначе говоря, в современном русском литературном языке в интересующем Вас значении используется только слово наставник.   

Профессионал, профи, мастер, эксперт — эти слова, при поддержке контекста, могут выражать признаки 'опытный', 'имеющий большой стаж' наряду с другими признаками, характеризующими специалиста высокого уровня. При указании исключительно на наличие опыта, большого стажа обычно употребляют описательный оборот из разряда имеющий большой / многолетний опыт / стаж работы, (специалист) с большим / многолетним опытом.

18 июля 2024
№ 317655
Добрый день! Как объяснить отсутствие склонение части "Ван", когда говорим про Винсента Ван Гога? На что (правило, учебник) можно сослаться? Пыталась найти объяснение в учебниках и справочниках, но там говорится про двойные имена.
ответ

Отсутствие склонения части Ван в именовании Винсента Ван Гога объясняется тем, что Ван здесь — служебное слово. Согласно правилам орфографии служебные слова (артикли, предлоги и др.) ван, да, дас, де, делла, дель, дер, ди, дос, дю, ла, ле, фон и т. п., входящие в состав западноевропейских и южноамериканских фамилий, пишутся со строчной буквы, напр.: Людвиг ван Бетховен, Леонардо да Винчи, Оноре де Бальзак, Лопе де Вега, Альфред де Мюссе, Хуана Инес де ла Крус, Лукка делла Роббиа, Андреа дель Сарто, Роже Мартен дю Тар, Женни фон Вестфален, Макс фон дер Гоюн, Жанна д’Арк; Ортега-и-Гассет, Риего-и-Нуньес. Однако в некоторых личных именах служебные слова традиционно пишутся с прописной буквы (как правило, если прописная пишется в языке-источнике), напр.: Ван Гог, Д’Аламбер, Шарль Де Костер, Эдуардо Де Филиппо, Ди Витторио, Этьен Ла Боэси, Анри Луи Ле Шателье, Ле Корбюзье, Эль Греко, Дос Пассос.

 

2 октября 2024
№ 322211
Добрый день! Объясните, пожалуйста, разницу в употреблении предлогов В и НА со словом СКОВОРОДА. Когда корректно писать В СКОВОРОДЕ, а когда НА СКОВОРОДЕ? Например, если мы советуем прогреть овощи, как корректно писать : прогрейте овощи НА сковороде или В сковороде? Масло мы наливаем В сковороду? Тушим тоже В сковороде? Но обжариваем НА сковороде?
ответ

Предлог в в русском языке, как правило, связан с представлением о замкнутом пространстве, о нахождении внутри чего-либо, о действии, направленном внутрь чего-либо. Поэтому на сковороде используется, когда речь идет о поверхности сковороды; в сковороде если акцент на внутреннем пространстве сковороды, ограниченном ее краями. Ср.: налить масло на сковороду — ткнуть вилкой в сковороду.

27 февраля 2025
№ 323298
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужен ли какой-либо знак вместо вопроса: На церемонии присутствовал мэр города N (?) господин M.
ответ

Корректен и вариант без знака, и вариант со знаком тире: 1) На церемонии присутствовал мэр города N господин M; 2) На церемонии присутствовал мэр города N — господин M. Различие вариантов исключительно коммуникативное: во втором случае акцент делается и на названии города, и на фамилии мэра, а в первом — только на фамилии мэра.

29 мая 2025
№ 308884
Здравствуйте! Нужна ли запятая перед словом "согласно": Отзывы распределены по группам согласно результатам, о которых пишут читатели. Благодарим вас за ответ!
ответ

Запятая возможна, но не обязательна — решение о постановке зависит от смысла, который автор вкладывает в предложение.

Если смысловой акцент падает на оборот с согласно (и без него предложение теряет большую часть содержания), то запятая не требуется. Если оборот с согласно несет дополнительную информацию, а главное — тот факт, что отзывы распределены по группам, то запятую можно поставить.

16 декабря 2021
№ 207645
Спасибо за Ваши ответы, у меня вопрос по поводу организации-должник. Как правильно *организация-должник потребовала предоставить* или *организация-должник потребовал предоставить* по какому из слов в словосочетании, если они разных родов, определяется окончание у последующих слов в предложении. (по главному, по первому или существует определенное правило на эту тему и как это правило называется). Второй вариант, конечно,режет слух, но увидела очень интересный пример у Булгакова "Мастер и Маргарита" - *птица-шофер на лету отвинтил колесо". Помогите разобраться
ответ
Правильно: организация-должник потребовала. Вариант у Булгакова - авторский.
17 октября 2006
№ 313695
Со случаями согласований сказуемого со словами типа «брат с сестрой», «большинство» и т. п. примерно ясен расклад. А есть ли какие-то правила и рекомендации, если сказуемое относится к названиям произведений без определяющего слова? Например, «Мастер и Маргарита» вышли в российский кинопрокат. Насколько допустимо использование множественного числа в этом случае? Или предпочтительна только форма единственного, а в уме держится общее слово «фильм» или «картина»?
ответ

Названия произведений могут быть самыми разными по грамматическим особенностям. Следовательно, если автор лаконичен и обходится без определяющего слова (апеллятива), то числовую дилемму ему придется решать самостоятельно. Несомненно, самый простой выход — учитывать (держать в уме) определяющее слово и использовать сказуемое в той числовой форме, какую подсказывает определяющее слово. Но есть названия произведений, без синтаксических затруднений соединяющиеся с теми или иными сказуемыми, как в форме единственного, так и в форме множественного числа. Здесь автору надо не терять бдительности и проверять, не оказалось ли предложение двусмысленным (случай «Мастера и Маргариты») или непонятным.

24 мая 2024
№ 321617
Соответствует ли нормам современного русского литературного языка структура «позвонить, что»? Например: Она позвонила, что не придёт. [Она позвонила и сообщила, что не придёт.] Он позвонил, что он в городе. Сотрудник не вышел на работу, позвонил, что прорвало трубу. Курьер позвонил, что привезёт посылку в течение часа. В один из дней он позвонил, что голоден и нет денег. Мастер позвонил, что можно забирать. Похожие конструкции: Он телеграфировал, что завтра приезжает. Он написал, что задерживается.
ответ

Позвонить, что — это, безусловно, ненормативная конструкция. Союзом что во всех примерах вводятся изъяснительные придаточные, а такие придаточные всегда распространяют слово (чаще всего глагол) со значением речи, мысли, чувства, волеизъявления (это основные группы). Такое слово может управлять не только придаточным, но и обычным дополнением: сообщить (почувствовать, подумать...) (что? о чем?) одну любопытную вещь (об одной вещи). Глагол позвонить таким управлением не располагает (невозможно *позвонить что или о чем), поэтому попытки присоединить к нему изъяснительное придаточное находятся за пределами нормы.

А вот глаголы телеграфировать и написать могут иметь как дополнение (такое дополнение называют делиберативным), так и изъяснительное придаточное, поэтому два последних примера вполне нормальны.

7 февраля 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше