Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 606 ответов
№ 207543
Я тут недавно столкнулась со словом Валькхалла, но значение етого слова найти не могу. может поможете? возможно я слово не так записала.
ответ
Правильное написание: Вальхалла. Вальхалла, Валгалла (от древнескандинавского Valhöll - чертог мёртвых) - в скандинавской мифологии - дворец верховного бога Одина, куда попадают после смерти павшие в битве воины и где они продолжают прежнюю героическую жизнь.
16 октября 2006
№ 207231
Получила ваш ответ (№206824), что в предложении: Слово"vita" означает "жизнь" - не берется в кавычки слово на латинице. Наши редакторы настаивают на кавычках, обвиняя корректуру в некомпетентности - именно в данном контексте кавычки не нужны, а Грамота.ру якобы ошибается или пусть ссылается на что-нибудь.... Сошлитесь, пожалуйста! Корректор Ирина.
ответ
Можем сослаться только на устойчивую письменную традицию. Справочники на этот счет внятных указаний не дают.
12 октября 2006
№ 206892
В данных отрывках, взятых из авторитетных текстов, тире не ставится вопреки традиционным правилам. С подобными примерами я сталкиваюсь довольно часто, а потому не думаю, что все это опечатки. Итак, я прошу вас: объясните, пожалуйста, причину пропуска тире. 1) Мариус был весь в черном, а Козетта_в белом... 2) ...одно из них предназначалось для Жильнормана, другое_для Жана Вальжана. 3) Ужасная вещь_быть счастливыми! 4) Когда жизнь кончается, умереть_значит уехать, а когда жизнь только начинается, уехать_значит умереть. 5) Для себя он велел приготовить маленький чемодан, а для меня_большой. 6) Говорят, что римляне_народ доблестный... P.S. Очень часто тире опускается перед словом "нет". Например: "У него было время, у меня_нет". (Этот пример придумал я сам.) Скажите, почему так происходит и как предпочтительнее: ставить перед "нет" тире в подобных конструкциях или лучше этого не делать?
ответ
См. ответ № 206740 .
10 октября 2006
№ 206872
Здравствуйте. Ксерокс-это марка копира.В Росии ксерокс стал именем нарицательным. А глагол отксерить имеет право на жизнь? Слово ОТКСЕРИТЬ есть в словарях?
ответ
В «Русском орфографическом словаре» зафиксированы следующие слова: ксерить (прост. к ксерокопировать), ксерокопировать, отксерить, отксерокопировать.
10 октября 2006
№ 206909
обязал столь не()любимого вами Иванова по поводу размещения и не()размещения магазина людям не()безразлична жизнь города
ответ
Корректно: обязал столь не любимого вами Иванова, по поводу размещения и неразмещения магазина, людям небезразлична жизнь города.
10 октября 2006
№ 206888
Как пишется "не" в обороте "жизнь станет не мила" — слитно или раздельно?
ответ
Вы написали правильно.
9 октября 2006
№ 206824
Нужны ли кавычки: слово "(?)vita"(?) означает "жизнь"
ответ
Слово, написанное латиницей, не требуется заключать в кавычки.
9 октября 2006
№ 206740
В данных отрывках, взятых из авторитетных текстов, тире не ставится вопреки традиционным правилам. С подобными примерами я сталкиваюсь довольно часто, а потому не думаю, что все это опечатки. Итак, я прошу вас: объясните, пожалуйста, причину пропусков тире. 1) Мариус был весь в черном, а Козетта_в белом... 2) ...одно из них предназначалось для Жильнормана, другое_для Жана Вальжана. 3) Ужасная вещь_быть счастливыми! 4) Когда жизнь кончается, умереть_значит уехать, а когда жизнь только начинается, уехать_значит умереть. 5) Для себя он велел приготовить маленький чемодан, а для меня_большой. 6) Говорят, что римляне_народ доблестный... P.S. Очень часто тире опускается перед словом "нет". Например: "У него было время, у меня_нет". (Этот пример придумал я сам.) Скажите, почему так происходит и как предпочтительнее: ставить перед "нет" тире в подобных конструкциях или лучше этого не делать?
ответ
Тире обычно не ставится в предложениях разговорного стиля речи в простых по составу предложениях и при отсутствии паузы в эллиптических предложениях.
8 октября 2006
№ 206584
Объясните пожалуйста, какое из этимологических объяснений слова "халява" верно? 1. "халав" на евр. - "молоко", говорят, что когда-то в Одессе местные бедняки возможно, в канун праздников(точно не помню), могли бесплатно получить молоко, и когда его завозили, кричали:"Халяву привезли", т.е привезли бесплатное молоко. Отсюда в дальнейшем и вошло в рус.яз. слово "халява" и выражение "получить на халяву" т.е получить что-либо, не тратя никаких абсолютно на это средств - ни физических, ни моральных, ни материальных. 2. Ближайшая этимология слова «халява» – сапожное голенище (по В.И. Далю). Вероятно, происходит от польского «cholewa» - голенище. По этой версии считается, что польские солдаты, в том числе служившие или воевавшие в России, «брали на голенища», то есть закладывали в сапоги мелкие подарки, еду или просто то, что можно взять бесплатно. У Даля также находим, что халява – это стекловарное раздутое стекло, халявный мастер, который дует халяву на листовое стекло. Даль дает еще одно значение этого слова – непотребная женщина, неряха, растрепа. 3. В этимологическом словаре М. Фасмера наблюдается еще одна версия: предполагается, что «халява» заимствовано из цыганского «cholov» - штаны. У нас с коллегой вышел острый спор на эту тему: он утверждает, что слово это можно толковать только по Далю, и считает, что "еврейская" версия притянута за уши. Я же считаю, что целиком опираться на Даля (при всем уважении к его фигуре в русском языке) нельзя, ведь он как никак трактовал слова основываясь на знаниях "найденых" в своих многочисленных поездках и считаю, что каждая из версий, в особенности 1 и 2 имеют право на жизнь, т.к. четкой этимологии судя по всему здесь к сожалению установить пока не удалось. с уважением,
ответ

Есть много версий, объясняющих происхождение этого слова, и ни одна из них не является наиболее убедительной. А в случаях, когда этимология слова затемнена, вокруг него рождается много легенд, некоторые из которых заслуживают внимания. См. также в «Непростых словах».

4 октября 2006
№ 206224
Будьте добры, объясните пожалуйста употребление слова связанный. Когда это слово принимает формы краткого причастия, а когда прилагательного? Какой частью речи является это слово в предложении "Моя жизнь навсегда связана с ..." Большое спасибо.
ответ
Если слово связанный имеет при себе дополнение, то это причастие, краткая форма пишется с одной н. Если связанный употребляется без дополнения в значении «затруднённый, несвободный», это прилагательное, в краткой форме пишется две н. В данном случае правильно: Моя жизнь навсегда связана с...
2 октября 2006

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше